Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for uw-imap. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Monday, October 29, 2007. Thanks,
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-15 07:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 23:44+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:2001 msgid "Server ports and protocols to support:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:2001 msgid "Please choose the server ports and protocols to activate." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "" " pop3: POP 3 on TCP port 110 with TLS support;\n" " pop3s: POP 3 on TCP port 995 with SSL support;\n" " pop2: (obsolete) POP 2 on TCP port 109 with TLS support." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "It is recommended to activate both pop3 and pop3s." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "" "As the ports and protocols choice may have been overridden by local changes, " "you may need to enforce the choice and run the package configuration again " "with 'dpkg-reconfigure ipopd'." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 ../uw-imapd.templates:3001 msgid "Enforce port selection?" msgstr "ポートの選択を強制しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 msgid "The ipopd daemon supports listening simultaneously on several ports." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. Type: multiselect #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 ../uw-imapd.templates:2001 #: ../uw-imapd.templates:3001 msgid "" "As the ports and protocols choice may have been overridden by local changes, " "you may need to enforce the choice and run the package configuration again " "with 'dpkg-reconfigure uw-imapd'." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 msgid "" " imap2: IMAP 4rev1 on TCP port 143 with TLS support;\n" " imaps: IMAP 4rev1 on TCP port 993 with SSL support;\n" " imap3: (obsolete) IMAP 3 on TCP port 220 with TLS support." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 msgid "It is recommended to activate both imap2 and imaps." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../uw-imapd.templates:3001 msgid "The uw-imap daemon supports listening simultaneously on several ports." msgstr "" #~ msgid "pop2 = POP 2 on TCP port 109 with TLS support. This is obsolete." #~ msgstr "" #~ "pop2 = TCP ポート 109 で動作する TLS サポート付き POP 2。これはもう時代遅" #~ "れのものです。" #~ msgid "pop3 = POP 3 on TCP port 110 with TLS support." #~ msgstr "pop3 = TCP ポート 110 で動作する TLS サポート付き POP 3。" #~ msgid "pop3s = POP 3 on TCP port 995 with SSL support." #~ msgstr "pop3s = TCP ポート 995 で動作する SSL サポート付き POP 3。" #~ msgid "If in doubt, choose pop3 and pop3s." #~ msgstr "よくわからなければ、pop3 と pop3s を選んでください。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "By default the port selection is respected only on initial installs, and " #~ "is ignored on later updates and reconfiguration." #~ msgstr "" #~ "有効として選択されたポートは、ローカルに設定されたサービスによって上書きさ" #~ "れる可能性があります。デフォルトでは、ポートの選択は初期インストールのとき" #~ "のみ尊重され、その後の再設定では無視されます。" #~ msgid "" #~ "imap2 = IMAP 4Rev1 (not 2, strangely enough) on TCP port 143 with TLS " #~ "support." #~ msgstr "" #~ "imap2 = TCP ポート 143 で動作する TLS サポート付き IMAP 4Rev1 (奇妙なこと" #~ "ですが 2 ではありません)。" #~ msgid "imap3 = IMAP 3 on TCP port 220 with TLS support. This is obsolete." #~ msgstr "" #~ "imap3 = TCP ポート 220 で動作する TLS サポート付き IMAP 3。これはもう時代" #~ "遅れのものです。" #~ msgid "imaps = IMAP 4Rev1 on TCP port 993 with SSL support." #~ msgstr "imaps = TCP ポート 993 で動作する SSL サポート付き IMAP 4Rev1。" #, fuzzy #~ msgid "If in doubt, choose imap2 and imaps." #~ msgstr "よくわからなければ、imap2 と imaps を選んでください。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You can choose to ignore possible local tweaks and always use selected " #~ "ports." #~ msgstr "ローカル調整の可能性を無視して、常に選択されたポートを使いますか?" #~ msgid "Which ports should the server listen on?" #~ msgstr "サーバでどのポートをリスンしますか?" #~ msgid "Continue installing libc-client without Maildir support?" #~ msgstr "Maildir サポートなしで libc-client のインストールを続けますか?" #~ msgid "" #~ "Libc-client earlier than version 2002d (and development versions of 2003) " #~ "included an unofficial and no longer maintained patch to support " #~ "Maildirs. By default Maildirs were not used by uw-imapd or ipopd, but if " #~ "you have changed your system configuration or other installed programs " #~ "depend on libc-client then upgrading may result in broken mail handling." #~ msgstr "" #~ "libc-client のバージョン 2002d 以下 (および 2003 の開発バージョン) では " #~ "Maildirs をサポートする非公式でもうメンテナンスされていないパッチが含まれ" #~ "ていました。デフォルトでは uw-imapd や ipopd では Maildirs を使いません" #~ "が、システム設定を変更していたり、その他のインストール済みプログラムが " #~ "libc-client に依存しているのであれば、この更新はメール操作に障害をもたらす" #~ "結果となります。" #~ msgid "" #~ "Do you want to continue installing a libc-client without Maildir support?" #~ msgstr "Maildir サポートなしで libc-client のインストールを続けますか?"

