Jordi Mallach dijo: > Ok, alg� pot traduir aquest document de "pseudo-catal� a catal� de > veritat? > > Interesa sobre tot lo de "cache" i alguna paraula mes que hi ha per ah� > que no est� clara. >
aqu� va una primera correcci�, si b� una mica r�pida. Hi ha algunes coses que es podrien millorar (hi ha una mica d'inconsist�ncia amb l'�s del tu i el vos per a adre�ar-te a l'usuari), per� m'he preocupat m�s aviat que no hi hagi incorreccions i no pas de l'estil (si alg� ho vol mirar m�s a fons, endavant ;-) Hi ha una frase sense traduir: Make sure you select the language from the choices. A number of people reported problems because they typed in the language by hand. m. -- Miquel Vidal | http://mi.barrapunto.com/yonderboy [EMAIL PROTECTED] | Using Debian GNU/Linux sid http://sindominio.net | GnuPG public information: pub 1024D/F724244F Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F
#use wml::debian::template title="El lloc web de Debian en diferents lleng�es" BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation="1.32" <P>�s clar que no tothom utilitza la mateixa llengua. A mesura que la web creix, s'est� fent m�s com� trobar p�gines que estan disponibles en diverses llengues. En resposta es va introduir un est�ndard, anomenat negociaci� de continguts, que permet a una persona fixar les lleng�es en les que prefereix rebre els documents. La versi� enviada es negocia entre el navegador i el servidor; el navegador envia les seves prefer�ncies i el servidor decideix quina versi� enviar�, basant-se en les prefer�ncies del navegador, i en quines versions del document estan disponibles.</p> <ul> <li><a href="#fix">Qu� fer si una p�gina web de Debian est� en un idioma incorrecte</a> <li><a href="#setting">Establir la llengua preferida en un navegador</a> <li><a href="#cache">Problemes potencials amb servidors de proxy</a> </ul> <h3><a name="fix">Qu� fer si una p�gina web de Debian est� en un idioma incorre cte</a></h3> <p>Hi ha tres raons per les quals un document es pot rebre en la llengua err�nia des del lloc web de Debian. Primer, i prou com�, �s un navegador mal configurat. Mireu la secci� sobre <a href="#setting">establir la llengua preferida en un navegador</a> per a arreglar a��.</p> <p>El segon problema t� a veure amb mem�ries cau trencades o mal configurades. Aquest �s un problema creixent a mesura que m�s prove�dors d'Internet recurreixen a les mem�ries cau per decrementar el tr�fic de la xarxa. Llegiu la <a href="#cache">nota sobre servidors de web amb mem�ria cau</a> encara que penseu que no esteu utilitzant-ne un.</p> <p>El tercer problema es que hi hagi un problema amb <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>. En els �ltims dos anys, �nicament un problema dels reportats sobre recepci� de la llengua incorrecta era un problema per la nostra part. Per a�� mateix, suggerim que investigueu les primeres dues fonts de problemes a fons abans de contactar-nos. Si trobeu que <a href="http://www.debian.org/"> http://www.debian.org/</a> est� funcionant, per� un dels servidors r�plica no, informeu-nos del problema i ens posarem en contacte amb els mantenidors de la r�plica.</p> <p>Despr�s de corregir qualsevol problema suggerim que esborreu la mem�ria cau (tant disc com mem�ria) del seu navegador abans d'intentar veure les p�gines una altra vegada. Tamb� suggerim que utilitzeu lynx per testejar-ho. �s l'�nic navegador que hem trovat que compleix al 100% les especificacions HTTP per negociaci� de continguts.</p> <h3><a name="setting">Establir la llengua preferida en un navegador</a></h3> <p>Nota: la llista seg�ent no est� completa. Si teniu informaci� sobre la configuraci� de un navegador que no est� llistat avall, si us plan envieu-la a <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</p> <p>Per tal d'establir la llengua per defecte en el vostre navegador teniu que fixar una variable que es passa al servidor de web. La forma de fer-ho depen del navegador que esteu utilitzant.</p> <DL compact> <DT><strong>lynx</strong> <DD>Podeu editar la variable <kbd>preferred_language</kbd> en el vostre <kbd>.lynxrc</kbd> o definir-la utilitzant l'ordre 'O' des de dins de lynx. <DT><strong>netscape 3.x</strong> <DD>Afegiu <pre> *httpAcceptLanguage: [cadena de lleng�es preferides] </pre> al fitxer de app-defaults de Netscape o <kbd>~/.Xresources</kbd>. <DT><strong>netscape 4.x</strong> (en angl�s) <DD>Utilitzeu <pre> Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages </pre> Make sure you select the language from the choices. A number of people reported problems because they typed in the language by hand. <DT><strong>Mozilla</strong> (en angl�s) <DD> <pre> Edit -> Preferences -> Navigator -> Languages </pre> <DT><strong>W3</strong> (navegador basat en emacs) <DD> <pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5")</pre> o fent servir el paquet custom (assumint la versi� p4.0pre.14 de URL): <pre>Hypermedia -> URL -> Mime -> Mime Language String...</pre> <DT><strong>IE ??</strong> (en angl�s) <DD> <pre> View -> Internet Options -> General/Languages </pre> <DT><strong>IE 5</strong> (en angl�s) <DD> <pre> Tools (or Extras) -> Internet Options -> Languages </pre> <DT><strong>Opera</strong> (en angl�s) <DD>Windows: <pre> File -> Preferences -> Languages </pre> <DD>Linux: <pre> File -> Preferences -> Document -> Languages </pre> <DT><strong>iCab</strong> (en angl�s) <DD> <pre> Edit -> Preferences -> Browser -> Fonts,Languages </pre> <DT><strong>W3M</strong> (en angl�s) <DD> <pre> Options (o) -> Other Behavior -> Accept-Language </pre> </DL> <H3>Quin valor li he d'assignar a la variable?</H3> <P>Ja que l'idioma original de les p�gines web de Debian �s l'angl�s i potser no tots els documents estan tradu�ts al vostre idioma preferit, �s una bona idea definir la variable de forma que permeta l'angl�s com a una opci� de seguretat. Per exemple, si el vostre idioma natiu �s el franc�s i esteu fent servir lynx, voldr�eu la seg�ent l�nia en el vostre <kbd> .lynxrc</kbd></p> <pre> preferred_language=fr; q=1.0, en; q=0.5 </pre> <p> A�� diu al servidor que us agradaria rebre la versi� francesa del document si est� disponible o, en cas contrari, fer servir l'anglesa.</p> <p>Heu d'anar amb compte amb l'�s de les subcategories de lleng�es. L'�s de 'en-GB, fr', per exemple, no fa all� que la majoria de la gent espera (si no han llegit les especificacions HTTP). Un servidor que rep una petici� d'un document amb l'idioma preferit 'en-GB, fr' quan hi ha versions 'en' i 'fr' servir� la versi� francesa. Solament servir� la versi� anglesa abans de la francesa si hi ha una versi� del fitxer amb l'extensi� de llengua 'en-gb'. Per tant, cal que configureu el vostre navegador per a que envie 'en-GB, en, fr' o simplement 'en, fr'. Tamb� funciona de la forma inversa, per exemple, un servidor pot enviar en-us quan s'ha demanat en.</p> <p><strong>Recomanem que no afegiu extensions de pa�s a una llengua si no teniu molt bones raons</strong>. Si n'afegiu una, assegureu-vos d'incloure tamb� la llengua sense l'extensi�.</p> <p>Per a m�s informaci� quant a establir la variable preferred_language vegeu la <a href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html"> documentaci� d'Apache sobre negociaci� de continguts</a>.</p> <h3><a name="cache">Problemes potencials amb servidors de proxy</a></h3> <p>Els servidors de proxy s�n essencialment servidors de web que no tenen continguts propis. Estan en mig dels usuaris i dels servidors web reals. La mem�ria cau s'apropia de les teves peticions de p�gines web i treu la p�gina. Despr�s, et reenvia la p�gina per� tamb� fa una c�pia local, per a peticions posteriors. A�� pot retallar el tr�fic en la xarxa quan molts usuaris demanen la mateixa p�gina.</p> <p>Aquesta �s una gran idea en la majoria dels casos, per� falla quan la mem�ria cau t� errors. Concretament, alguns servidors de proxy vells no entenen la negociaci� de continguts, aix� que fan copies d'una p�gina en una llengua, i tornen aquesta p�gina fins i tot si es demana una altra llengua mes tard. La �nica soluci� �s actualitzar o canviar el software de mem�ria cau.</p> <p>Hist�ricament, la gent sols podia utilitzar un proxy quan configurava el seu navegador per a utilitzar un. Aquest ja no �s el cas. El teu prove�dor d'Internet pot estar redireccionant totes les peticions de HTTP mitjan�ant un proxy transparent. Si el proxy no utilitza correctament la negociaci� de continguts, els usuaris poden rebre c�pies de p�gines en la llengua equivocada. L'�nica manera d'arreglar a�� �s queixar-se al teu ISP per a que actualitzen o canvien el seu software.</p>
pgpWciX0d8A2r.pgp
Description: PGP signature

