A Dilluns 08 Desembre 2003 04:52, Matt Bonner va escriure:
> I nomes (contant amb els dits)... 10 MESOS mes tard, acabo!!! �(Soroll
> tremende de aplaudiment.) �Mil perdons pel retard, segurament no hi ha
> excusa, encara que tingui moltes. :-) �Entre casar-me i comprar casa
> (curios que siguin dues coses sumament diferents) he tardat molt, i crec
> que seria millor que algu porti la feina de pullir aquesta traduccio ara.

  Tap, tap, tap, tap!! ;-) El que em sembla increible es que et deixin fer 
traduccions per a debian, quina sort... Tota la llista en farem resp�s, me 
l'agafo primer i avui mateix us passo el qu�.

  A ressaltar una cosa a la primera l�nia: "insatisfetes" �s una q�esti� que 
li tinc molta r�bia, sempre ho tradueixo per �sense satisfer�, em sembla 
igual de directe per� menys "groller". (el mateix que amb "impossible" => �no 
�s possible�).

  Toni
-- 

  Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## Correu-e :   <bella5 AT teleline DOT es>     ##,
## ID de Jabber: vasten AT jabber DOT org       ## i
col�laborador dels projectes:
        Debian en catal�: http://www.debian.org/index.ca.html
        KDE en catal�: http://ca.i18n.kde.org/
        T.P: http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=ca

-


Respondre per correu electrònic a