A Dilluns 10 Febrer 2003 18:11, Jordi Mallach va escriure:
> On Sun, Feb 09, 2003 at 11:09:31PM -0800, Matt Bonner wrote:
> > Uau!  Curiosament, no tinc cap record de dir que el traduiria.  Pero,
> > sent ja gran, he repassat els arxius de la llista buscant tal missatge.
> > No el trobo.  On es?  Que vaig dir?  No obstant, m'ofereixo.  Ara he
> > comenc,at a mirar la traduccio, i trobo una forma de traduir amb que
> > no estic d'acord.  Demano consultes.  Exemple:
> >
> > msgid "Unable to read %s"
> > msgstr "No puc llegir %s"
> >
> > Diria jo que aixo s'hauria de traduir com a:
> >
> > "No es pot llegir %s"
> >
> > Ja que la forma original es l'indefinit.  Ja que aquesta manera de
> > traduir les frases transendeix quasi tota la traduccio, abans de
> > seguir, volia preguntar que opineu.
>
> Estic d'acord, i amb el que diu Ivan.
>
> He mirat el po tal i com est� ara i cont� suficients errades com per a
> no ficar-ho en apt 0.5.5...
>
> He mirat aix� per damunt i he trobat coses com:
>
> #: cmdline/apt-cdrom.cc:719
> msgid "Stored Label: '"
> msgstr "Nivell emmagatzemat: '"
>
> o
>
> #: cmdline/apt-cdrom.cc:629
> msgid "This Disc is called:"
> msgstr "Aquest disc est� requerit:"
>
> > Es error o cosa de Valencia?  A Barcelona, almenys, aixo seria:
>
> jej, no, en Val�ncia podem dir coses rares, per� no tant :P
>
> Aleshores, Matt, vas a corregir t�? Si aix�, pega-li una primera passada
> t� i despr�s li pegue una altra jo.
>
> Total, en el CVS actual hi ha el doble de cadenes ara. :)
>
> Jordi

  La veritat es que si que est� molt malament. Per aix� demano ajuda, per�. 
Home! Tingueu en compte que el pobre fitxer ja porta un parell de generacions 
rondant per la llista i no l'he n'hi tocat des de llabors.

  Abans de comen�ar recordeu-vos de fer-li un msgmrge amb l'�ltima versi�, no 
siga que tingueu que comen�ar des de zero.

  Siga el que siga una vegada finalitzat per un traductor/revisor aneu-lo 
passant per cadascun dels interesats -jo tamb� m'hi apunto- que una 
rellegideta porta menys temps i no li far� cap mal.

  Toni
-- 

  Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <[EMAIL PROTECTED]> ## i
col�laborador del projecte Debian en catal�: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB mem�ria 598.01 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.20  -  XFree86 4.2.1-5

-


Respondre per correu electrònic a