On Mon, Dec 08, 2003 at 02:53:12PM +0100, Antoni Bella Perez wrote: > DeLink > No es tradueix o almenys ho considero nom propi. > Algun desenvolupador de Debian que ho aclareixi? > > Hit -> Con > Jo hi he posat �Obj� en refer�ncia a �Objectiu�. Anteriorment els ho > vaig > exposar a l'equip spanish i els va sembla una bona cosa -- es que amb > l'altra > et quedes fet un cromo a veure qu� vol dir.
No se, Hit es refereix a que el fitxer que apt intenta actualizar (en la operaci� "update" est� al dia i no necessita tornar-se a baixar. Objectiu no vol dir res d'aix�. Abans d'ahir em va vindre al cap una alternativa prou bona, per� ara no la recorde. B�, bona en la meua opini�, clar :D "Act", de "Actualitzat" segurament �s ambigu, pq tamb� es pot interpretar com "Actualitzant" o algo. Potser m'estic ratllant massa. > socket > �connector�, veig que a certs llocs posaves "ports". s�col, segons el recull -- Jordi Mallach P�rez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
signature.asc
Description: Digital signature

