On Mon, Dec 08, 2003 at 02:53:12PM +0100, Antoni Bella Perez wrote:
> DeLink
>       No es tradueix o almenys ho considero nom propi. 
>       Algun desenvolupador de Debian que ho aclareixi?
> 
> Hit -> Con
>       Jo hi he posat �Obj� en refer�ncia a �Objectiu�. Anteriorment els ho 
> vaig
>       exposar a l'equip spanish i els va sembla una bona cosa -- es que amb 
> l'altra
>       et quedes fet un cromo a veure qu� vol dir.

No se, Hit es refereix a que el fitxer que apt intenta actualizar (en la
operaci� "update" est� al dia i no necessita tornar-se a baixar.
Objectiu no vol dir res d'aix�.
Abans d'ahir em va vindre al cap una alternativa prou bona, per� ara no
la recorde. B�, bona en la meua opini�, clar :D
"Act", de "Actualitzat" segurament �s ambigu, pq tamb� es pot
interpretar com "Actualitzant" o algo. Potser m'estic ratllant massa.

> socket
>       �connector�, veig que a certs llocs posaves "ports".

s�col, segons el recull

-- 
Jordi Mallach P�rez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
[EMAIL PROTECTED]     [EMAIL PROTECTED]     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Respondre per correu electrònic a