Hola! On Sun, Jun 05, 2005 at 05:32:27PM +0200, Ernest Adrogu� wrote: > En aquest tinc un dubte: No s� si les refer�ncies que hi ha > en el text a valors que es poden escollir (e.g. "Europe" o > "U.S.") s'han de traduir o no.
Com t'ha contestat en Joan, jo tamb� crec que �s lo adient. > #. Type: select > #. Description > #: ../templates:5 > msgid "" > "Select your geographical area; this will be used to narrow down the list of " > "time zones available. If you are in the United States of America, you will " > "likely prefer the \"US\" option. If you want to set your timezone on a non-" > "geographic basis (i.e., using UTC and GMT-offset zone settings), select the " > "\"Etc\" option." > msgstr "Seleccionar la vostra �rea geogr�fica us permetr� escollir la vostra > zona hor�ria d'entre una llista m�s curta. Si us trobeu en els Estats Units > d'Am�rica, seleccioneu l'opci� \"US\", preferiblement. Si voleu triar la > vostra zona hor�ria sense tenir en compte la localitzaci� geogr�fica (per > exemple indicant la difer�ncia hor�ria respecte a la zona GMT o UTC), > seleccioneu l'opci� \"Etc\"." Nom�s dos petits detalls. Pots tallar les l�nies a menys de 80 car�cters (com en l'original angl�s) aix� �s mes f�cil llegir en terminals petites. I pots fer servir �� en comptes de \"\". Dem� reviso el contingut. salut, guillem -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

