Hola!

On Sun, Jun 05, 2005 at 05:32:27PM +0200, Ernest Adrogu� wrote:
> En aquest tinc un dubte: No s� si les refer�ncies que hi ha
> en el text a valors que es poden escollir (e.g. "Europe" o
> "U.S.") s'han de traduir o no.

Com t'ha contestat en Joan, jo tamb� crec que �s lo adient.

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:5
> msgid ""
> "Select your geographical area; this will be used to narrow down the list of "
> "time zones available.  If you are in the United States of America, you will "
> "likely prefer the \"US\" option.  If you want to set your timezone on a non-"
> "geographic basis (i.e., using UTC and GMT-offset zone settings), select the "
> "\"Etc\" option."
> msgstr "Seleccionar la vostra �rea geogr�fica us permetr� escollir la vostra 
> zona hor�ria d'entre una llista m�s curta. Si us trobeu en els Estats Units 
> d'Am�rica, seleccioneu l'opci� \"US\", preferiblement. Si voleu triar la 
> vostra zona hor�ria sense tenir en compte la localitzaci� geogr�fica (per 
> exemple indicant la difer�ncia hor�ria respecte a la zona GMT o UTC), 
> seleccioneu l'opci� \"Etc\"."

Nom�s dos petits detalls. Pots tallar les l�nies a menys de 80
car�cters (com en l'original angl�s) aix� �s mes f�cil llegir
en terminals petites.

I pots fer servir �� en comptes de \"\".

Dem� reviso el contingut.

salut,
guillem


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Respondre per correu electrònic a