Hola,

En aquest correu adjunto la proposta de traducció amb les revisions
comentades. Si hi veieu cap altra cosa, no dubteu en comentar-la.

Ara mateix estic mirant els dos llistats dels quals has passat l'enllaç, les
dues llistes semblen iguals... estic a l'espera.


Salutacions,
Águstí

El 25 d’octubre de 2010 19:29, Jordi Mallach <[email protected]> ha escrit:

> Hola!
>
> On Mon, Oct 25, 2010 at 05:44:55PM +0200, Agusti Grau wrote:
> > Espero poder començar aquesta nit. Aprofito perque voldria preguntar-te
> dues
> > coses:
>
> Molt bé!
>
> > El procediment per a pujar les traduccions és A) directament a la persona
> > que avisa a la llista B) mitjançant un bug C) utilitzant la nomenclatura.
> És
> > així? Segons vagi sortint la feina es va fent?
>
> En principi hauriem de fer servir la C, excepte si és una emergència
> perquè cal fer l'actualització immediatament.
>
> Els últims fitxers que han aparegut a la llista han anat per la B, perquè
> fa tant de temps que no fem servir el sistema que ni sabia si encara
> estarà en marxa el robot que ens llig i captura les dades, o què.
>
> Per a que aquest mètode de treball funcione, cal que siguem no només uns
> quants traductors, és més important que hi hagen revisors que facen la
> segona lectura.
>
> Si vols anar fent, el que faria jo seria mirar la llista de plantilles que
> es van quedar fa anys en el sistema sense finalitzar amb un BTS#XXX i
> veure si realment van acabar "penjades" o si finalment es va actualitzar
> la traducció tot i que no s'ha reflexat al sistema, per a netejar-ho, i
> així no perdem traduccions ja fetes fa anys.
>
> Una vegada netejat això, podem anar fent nous ITT i anar avançant.
>
> Què us sembla a la resta?
>
> Guillem, quina llista hauríem de seguir ara mateix,
>
> http://i18n.debian.net/debian-l10n/catalan/ca.by_status.html
>
> o http://ca.debian.net/?
>
> Jordi
> --
> Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
> [email protected]     [email protected]     http://www.sindominio.net/
> GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
>
> iEYEARECAAYFAkzFvm4ACgkQJYSUupF6Il4A8ACfV4iH2zsPVPMOEajoS/c4lBLX
> /XEAniW7hC5tCplKu6qePg06mH8IwK2g
> =k1ui
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>

Attachment: ca.modificat.po
Description: Binary data

Respondre per correu electrònic a