Bon dia Alytidae: > Havia posat en còpia al primer traductor però m'ha rebotat el correu > (traducció 2004). Ja direu quelcom, tot i que suposo que tendré via > lliure.
Suposes bé. > > Per altra banda, hi ha missatges marcats amb el fuzzy. Aquests > missatges què en faig? Ho deixo talment? Els elimino? > Només has de traduir els missatges de la versió actual o sigui els que no estan comentats amb # (que son els «fuzzy» que comentes) que son els què es veuen com a pendents de traducció en els editors d'arxius .po. Quan es fan petites modificacions en alguna frase, queda marcada com a «fuzzy» (però sense #) i també cal revisar-la. Tot el què està comentat amb # cal deixar-ho. Recorda a canviar la versió de l'arxiu a 2.4.3-4 en el camp Project-Id-Version. Pel que fa a l'altra correu, sobre el criteri per seleccionar les traduccions a fer...doncs tu mateix. Només recorda d'avisar a la darrera persona en fer la traducció que vols actualitzar-la. Salutacions! I. De Marchi P.D. ja has vist això? https://ca.debian.net/?translator=Alytidae

