-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Le 22/08/2010 21:08, Charles Plessy a écrit :
> Le Tue, Mar 02, 2010 at 09:13:39PM +0100, Guillaume Delacour a écrit :
>>
>> J'en avais un peu parlé sur #debian-devel-fr et j'en étais arrivé à la
>> conclusion que traduire « Debian Pure Blend » n'était peut-être pas
>> judicieux étant donné que la V.O. était assez difficile à interpréter
>> (j'avais trouvé « moutures » ou « déclinaison » il me semble, mais
>> j'avais peur de perdre le lecteur).
> 
> Bonjour à tous,
> 
> désolé de me réveiller un peu tard, surtout après que « Debian Pure Blend »
> a été utilisé dans les nouvelles du Project.

Pas grave, il y en aura d'autres, et on pourra toujours corriger le site
web pour les archives.

> Je pense que l'on peut traduire « Debian Pure Blend » par « assemblage pur
> Debian ». Premièrement, ça conserve la métaphore (les Blends de whisky, les
> assemblages de vins), et deuxièmement, il y a encore très peu de sites qui
> utilises la combinaison « assemblage pur », ce qui en fait un bon mot clé pour
> les moteurs de recherche.

J'ai l'impression que l'expression « Debian Pure Blend » n'est pas
encore trop utilisée dans la partie française du site, si personne
n'émet d'avis contraire, ce ne sera pas compliqué de le modifier.

Auparavant, je pense qu'il est nécessaire de s'occuper de rendre cette
traduction « officielle » pour ne pas perdre le lecteur (j'imagine
garder de toute façon la traduction « Debian Pure Blend » entre
parenthèses à proximité pour commencer) : faire en sorte que la version
« française » du site blends.alioth.debian.org affiche vraiment
« Assemblage pur Debian », et rédiger l'article wikipedia [0] en
français pour donner de la légitimité à cette traduction.

[0] http://en.wikipedia.org/wiki/Debian_Pure_Blend

Charles, pourrais-tu te charger de coordonner ces deux derniers points,
si c'est d'accord du côté de « Debian Pure Blend » ?

Amicalement

David

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkx0S5gACgkQ18/WetbTC/pLqACcCvg6CC4OHDqnQn4e9B7Dv2sy
sdUAn04P28VI6MNnEFNfsii+QbPbRuD8
=F7Ev
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c744bab....@tilapin.org

Répondre à