Bonjour,
> Voici donc une première tranche de 11000 ligne... Vu les délais, je
> pense qu'il serait raisonnable de ne travailler que sur les chaînes
> modifiées. Je joins le diff. Le fichier complet se trouve là :
>
> https://salsa.debian.org/jipege1/manpages-fr_en_cours/-/blob/master/fr_part_1.po
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
suggestions,
amicalement,
bubu
--- fr_part_1.po 2023-01-28 13:52:50.517207608 +0100
+++ bub.fr_part_1.po 2023-01-28 14:27:56.234000915 +0100
@@ -46,7 +46,7 @@
#: deb-buildinfo.pod
msgid "deb-buildinfo - Debian build information file format"
msgstr ""
-"deb-buildinfo - Format des fichiers d'information de construction de Debian"
+"deb-buildinfo - Format des fichiers d'informations de construction de Debian"
#. type: =head1
#: deb-buildinfo.pod deb-changelog.pod deb-changes.pod deb-conffiles.pod
@@ -116,7 +116,7 @@
msgstr ""
"Chaque champ commence par une étiquette, telle que B<Source> ou B<Binary> "
"(la casse n'importe pas), suivie d'un « : » et du contenu du champ "
-"(sensible à la casse à moins que cela ne soit stipulé autrement) . Les "
+"(sensible à la casse à moins que cela ne soit stipulé autrement). Les "
"champs sont séparés seulement par des étiquettes de champ. En d'autres "
"termes, le contenu d'un champ peut s'étendre sur plusieurs lignes, mais les "
"outils d'installation joindront en général les lignes pendant le traitement "
@@ -131,7 +131,7 @@
"specified in RFC4880."
msgstr ""
"Les données de contrôle pourraient être incluses dans une signature OpenPGP "
-"« ASCII Armored », comme spécifié dans RFC4880."
+"« ASCII Armored », comme spécifié dans la RFC4880."
#. type: textblock
#: deb-buildinfo.pod
@@ -145,7 +145,7 @@
"version>B<_>B<source.buildinfo>."
msgstr ""
"Le nom du fichier B<.buildinfo> dépendra du type de construction et sera "
-"aussi spécifique que nécessaire mais pas plus ; lorsque la construction "
+"aussi spécifique que nécessaire mais pas plus ; lorsque la construction "
"inclut B<any>, le nom sera I<nom-source>B<_>I<version-binaire>B<_>I<arch>B<."
"buildinfo>, ou sinon pour une construction B<all> le nom sera I<nom-"
"source>B<_>I<binary-version>B<_>B<all.buildinfo> ou encore pour une "
@@ -366,7 +366,7 @@
"in a B<deb-changelog>(5) entry."
msgstr ""
"La date à laquelle le paquet a été construit. Elle peut être au même format "
-"que la date dans les entrées dans B<deb-changelog>(5)."
+"que la date dans les entrées de B<deb-changelog>(5)."
#. type: =item
#: deb-buildinfo.pod
@@ -431,7 +431,7 @@
"Ce champ coupé est une liste, séparée par des espaces, non exhaustive des "
"étiquettes de raison (formées de caractères alphanumériques et de tirets) "
"qui définissent pourquoi la construction actuelle a été souillée (depuis "
-"dpkg 1.19.5)."
+"dpkg 1.19.5)."
#. type: textblock
#: deb-buildinfo.pod
@@ -466,7 +466,7 @@
"données, parce que cela crée des problèmes d'alias du système de fichiers, "
"et perturbe la compréhension du système de fichiers que B<dpkg> a enregistré "
"dans sa base de données. Pour des systèmes construits qui codent en dur les "
-"noms de chemin vers des binaires ou des bibliothèques particuliers sur les "
+"noms de chemin vers des binaires ou des bibliothèques particulières sur les "
"objets produits, cela peut aussi produire des paquets qui seront "
"incompatibles avec des systèmes de fichiers sans I</usr> fusionné."
@@ -724,7 +724,7 @@
msgstr ""
"I<distributions> liste une ou plusieurs distributions, séparées par une "
"espace, dans lesquelles cette version peut être installée après "
-"téléchargement ; l'entrée est copiée dans le champ B<Distribution> dans le "
+"téléchargement ; l'entrée est copiée dans le champ B<Distribution> dans le "
"fichier I<.changes>. I<distributions> doit se terminer par un point-virgule "
"(U+003B « B<;> »)."
@@ -741,7 +741,7 @@
"upload (an automatic binary rebuild with the only change being the changelog "
"entry)."
msgstr ""
-"I<metadata> est une liste séparée par des virgules de zéro ou plus paires "
+"I<metadata> est une liste séparée par des virgules de zéro ou plus de paires "
"I<mot-clé>=I<valeur>. Chaque I<mot-clé> peut seulement consister en un signe "
"moins des caractères alpha-numériques insensibles à la casse, car il est "
"nécessaire qu'ils correspondent aux noms de champ B<deb822>(5). Les seuls "
@@ -822,7 +822,7 @@
"file. Where, depending on the archive maintenance software, all the bug "
"numbers listed might get automatically closed."
msgstr ""
-"Cette information est transmise à travers le champs B<Closes> dans le "
+"Cette information est transmise à travers le champ B<Closes> dans le "
"fichier I<.changes>, où, selon le logiciel d'entretien de l'archive, tous "
"les numéros de bogue listés devraient être fermés automatiquement."
@@ -838,7 +838,7 @@
msgstr ""
"Le nom du responsable et l'adresse électronique utilisés dans le changelog "
"seront les détails sur la personne qui a préparé cette version du paquet. Ce "
-"ne sont B<pas> nécessairement ceux de celui qui fait l'envoi ou du "
+"ne sont B<pas> nécessairement ceux de celui/celle qui fait l'envoi ou du "
"responsable habituel du paquet. Ces informations seront copiées dans le "
"champ B<Changed-By> du fichier I<.changes>, et pourront plus tard être "
"utilisées pour envoyer une confirmation lorsque l'envoi a été installé dans "
@@ -913,7 +913,7 @@
#. type: textblock
#: deb-changelog.pod
msgid "Is the four-digit year (e.g. 2010)."
-msgstr "C'est l'année en chiffre (par exemple 2010)."
+msgstr "C'est l'année en quatre chiffres (par exemple 2010)."
#. type: =item
#: deb-changelog.pod