Am Freitag, dem 01.05.2026 um 02:14 +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> Moin Mitübersetzer,
> ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 fertig
> übersetzt.
> 
> Es sind insgesamt 21 Zeichenketten.
> 
> Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
> 
> Viele Grüße
> 
>            Helge
> 
Hallo Helge,

# FIXME 'b' → I<b>
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The pointer 'b' is used to set the file name, array of filenames, the
buffer "
"address, or an array of pointers to buffers, or the descriptor number
based "
"on what source is given. When the data source is an array of files or
"
"buffers, you would create an array of pointers with the last one being
a "
"NULL pointer. Buffers should be NUL terminated."
msgstr ""
"Der Zeiger I<b> wird zum Setzen des Dateinamens, Dateifeldes, der "
"Pufferadresse oder des Zeigerfeldes auf Puffer oder der
Deskriptornummer "
"verwandt, abhängig davon, was für eine Quelle angegeben ist. Wenn die
"       
"Datenquelle ein Feld von Dateien oder Puffern ist, würden Sie ein Feld
von "
"Zeigern erzeugen, bei dem das letzte ein NULL-Zeiger ist. Puffer
sollten mit "
"NUL abgeschlossen werden."

s/was für/welche/ (?)

Freundliche Grüße
Hermann-Josef

Antwort per Email an