Am Freitag, dem 01.05.2026 um 02:14 +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > Moin Mitübersetzer, > ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 fertig > übersetzt. > > Es sind insgesamt 21 Zeichenketten. > > Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. > > Viele Grüße > > Helge > Hallo Helge,
# FIXME 'b' → I<b> #. type: Plain text #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-44 fedora-rawhide #: opensuse-leap-16-1 opensuse-tumbleweed msgid "" "The pointer 'b' is used to set the file name, array of filenames, the buffer " "address, or an array of pointers to buffers, or the descriptor number based " "on what source is given. When the data source is an array of files or " "buffers, you would create an array of pointers with the last one being a " "NULL pointer. Buffers should be NUL terminated." msgstr "" "Der Zeiger I<b> wird zum Setzen des Dateinamens, Dateifeldes, der " "Pufferadresse oder des Zeigerfeldes auf Puffer oder der Deskriptornummer " "verwandt, abhängig davon, was für eine Quelle angegeben ist. Wenn die " "Datenquelle ein Feld von Dateien oder Puffern ist, würden Sie ein Feld von " "Zeigern erzeugen, bei dem das letzte ein NULL-Zeiger ist. Puffer sollten mit " "NUL abgeschlossen werden." s/was für/welche/ (?) Freundliche Grüße Hermann-Josef

