Moin,
die Vorlage wurde massiv überarbeitet, daher würde ich mich um
konstruktive Kritik an der aktualisierten Übersetzung (8
Zeichenketten) freuen.

Viele Grüße

         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [email protected]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German debconf translation of linux-vulnerability-mitigation
# Copyright (C) 2026 Helge Kreutzmann <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the mdadm package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-vulnerability-mitigation 20260519.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-17 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-09 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: de <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:1001
msgid "Linux Vulnerability Mitigation: Setup"
msgstr "Linux-Schwachstellen-Abschwächung: Einrichtung"

#. Type: select
#. Choices
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2001
msgid "all, auto, manual, none"
msgstr "all, auto, manual, none"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2002
msgid "Mode to select Linux vulnerability mitigations"
msgstr "Modus zur Auwahl der Linux-Schwachstellen-Abschwächung"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2002
msgid ""
"Choose the mode on how to select mitigations that should be enabled on this "
"system:"
msgstr ""
"Wählen Sie den Modus aus, wie die Abschwächungen ausgewählt werden sollen, "
"die auf diesem System aktiviert werden:"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2002
msgid ""
"  * all: enable all mitigations\n"
"  * auto: automatically install/remove necessary mitigations for the "
"currently\n"
"    running Linux kernel\n"
"  * manual: manually select mitigations\n"
"  * none: enable no mitigations"
msgstr ""
"  * all: aktiviert alle Abschwächungen\n"
"  * auto: installiert/entfertn alle für den derzeit laufenden Linux-Kernel "
"notwendigen Abschwächungen\n"
"  * manual: wählt die Abschwächungen manuell aus\n"
"  * none: aktiviert keine Abschwächungen"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:2002
msgid "If unsure, choose 'auto' (default)."
msgstr "Wenn Sie sich unsicher sind, wählen Sie die Vorgabe »auto«."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:3001
msgid "Enable Linux vulnerability mitigations"
msgstr "Linux-Schwachstellen-Abschwächung aktivieren"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../linux-vulnerability-mitigation.templates:3001
msgid "Select the mitigations that you would like to enable:"
msgstr "Wählen Sie aus, welche Abschwächungen Sie aktivieren möchten:"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an