Ciao Davide, e un saluto cordiale a tutta la lista .... Urka!, che coincidenza, qualche giorno fa, avevo dato la notizia della mia traduzione dello stesso testo presso l'ILDP, augurandomi che altri non stessero svolgendo il mio stesso compito .... fatalita', per scrupolo sono andato negli archivi della lista debian-I10n-italian e leggendo l'ultimo messaggio, mi sono accorto che avevi ultimato gia' la traduzione.
Dato che la mia traduzione si basa sul pacchetto menu in dotazione alla debian 2.1 alias Slink, quindi non certo aggiornato ..... :-), se vuoi potrei fare la revisione e la correzione del testo della tua traduzione ..... --- > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > Oggi ho finalmente finito di tradurre il docuemnto in oggetto. Al > seguente url > http://home.tele2.it/gettingout/menu.tar.gz > trovate il documento da scaricare. L'ho gia scaricato ..... :-) > Non ho ancora avuto modo di rileggerlo e lo farņ domani in ufficio. Come > prima vi chiedo se potete dare un occhiata che non abbia tradotto roma > per toma. Se vuoi lo correggo, ho gia' individuato diverse lettere accentate che non sono rappresentate nella forma adatta all'sgml (ò è, ecc) e ho gia' tolto la maggior parte del testo in inglese .... [...] > Altra domanda: come faccio a vedere il file SGML compilato? E sotto > windows come si fa? Beh, puoi trasformare l'sgml in html con sgml2html: $ sgml2html menu-1.23-it.sgml Poi, quando trasformato in diversi file html, lo puoi leggere con qualsiasi browser, anche sotto winsozz .... :-) Au Revoire Hugh Hartmann