El 2026-03-12 a las 10:00 +0100, emmapeel escribió:

> On 3/12/26 9:51 AM, Camaleón wrote:
> > El 2026-03-12 a las 09:40 +0100, emmapeel escribió:
> > 
> > > Hola:
> > > 
> > > Me pregunto cuál es la traducción recomendada de Howto al español.
> > > 
> > > Gracias!
> > 
> > Falta contexto :-)
> > 
> > ¿Cuál es la frase completa o qué estás traduciendo, exactamente?
> > 
> Gracias! Estaba traduciendo esta frase: 
> https://hosted.weblate.org/translate/debian-installation-guide/installation-guide-preface/es/?checksum=9451b469986fb887
> que habla del 'Installation Howto' de Debian.
> 
> "Entendemos que quiera instalar &debian; sin leer este manual, de hecho, el
> instalador de &debian; está diseñado para eso. Le recomendamos que si no
> tiene tiempo de leer la guía de instalación completa, lea el CÓMO de la
> instalación, que le guiará a través de un proceso de instalación básico y le
> ofrecerá enlaces al manual para cuando desee analizar temas más avanzados o
> cuando tenga problemas. Puede encontrar el CÓMO de instalación en el <xref
> linkend="installation-howto"/>."

Ya veo, es esto:

https://d-i.debian.org/manual/es.amd64/pr01.html

Puedes dejarlo con «CÓMO», «TUTORIAL».

Ante la duda, suelo mantener la traducción anterior, salvo que sea 
evidentemente errónea o mejorable.

> Gracias por los enlaces, algunos ya los había visto pero el glosario de KDE
> y el de Tugurium son nuevos.

El de KDE es muy bueno, y el Tugurium una joya, es una pena que no se 
actualice.

Saludos,

-- 
Camaleón 

Responder a