Merhaba,
Bu e-postaya ek olarak gönderdiğim patch dosyası aşağıdaki yeni Türkçe
sayfaları içermektedir:
• turkish/contact.wml
• turkish/license.wml
İyi çalışmalar dilerim!
Arda Tuğra SESLİ
diff --git a/turkish/contact.wml b/turkish/contact.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a1f03fdaaf5
--- /dev/null
+++ b/turkish/contact.wml
@@ -0,0 +1,189 @@
+#use wml::debian::template title="Bize UlaÅın" NOCOMMENTS="yes" MAINPAGE="true"
+
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+
+<ul class="toc">
+<li><a href="#generalinfo">Genel Bilgiler</a>
+<li><a href="#installuse">Debian Kurulumu ve Kullanımı</a>
+<li><a href="#press">Tanıtım ve Basın</a>
+<li><a href="#events">Etkinlikler ve Konferanslar</a>
+<li><a href="#helping">Debian'a Yardımcı Olmak</a>
+<li><a href="#packageproblems">Debian Paketlerindeki Hataları Bildirmek</a>
+<li><a href="#development">Debian GeliÅimi</a>
+<li><a href="#infrastructure">Debian Altyapısıyla İlgili Sorunlar</a>
+<li><a href="#harassment">Taciz Sorunları</a>
+</ul>
+
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Lütfen ilk sorularınızı <strong>İngilizce</strong> olarak gönderin, çünkü çoÄumuz bu dili konuÅuyoruz. Bu mümkün deÄilse, birçok farklı dilde mevcut olan <a href="https://lists.debian.org/users.html#debian-user">kullanıcı e-posta listelerimizden</a> yardım isteyin.</p>
+</aside>
+
+<p>
+Debian büyük bir organizasyondur; proje üyeleriyle ve diÄer Debian kullanıcılarıyla iletiÅime geçmenin birkaç yolu vardır. Bu sayfa sıkça talep edilen iletiÅim yöntemlerini özetlemektedir fakat kesinlikle kapsamlı deÄildir. DiÄer iletiÅim yöntemleri için lütfen web sitesinin geri kalanına bakın.
+</p>
+
+<p>
+Lütfen aÅaÄıdaki e-posta adreslerinin çoÄunun herkese açık arÅivleri olan açık e-posta listeleri olduÄunu unutmayın. Herhangi bir mesaj göndermeden önce <a href="$(HOME)/MailingLists/disclaimer">sorumluluk reddi</a> beyanını okuyun.
+</p>
+
+<h2 id="generalinfo">Genel Bilgiler</h2>
+
+<p>
+Debian hakkındaki bilgilerin çoÄu <a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a> adresindeki web sitemizde toplanmıÅtır, bu nedenle lütfen bizimle iletiÅime geçmeden önce siteye göz atın ve <a href="$(SEARCH)">arama</a> yapın.
+</p>
+
+<p>
+Debian projesiyle ilgili sorularınızı <email [email protected]> e-posta listesine gönderebilirsiniz. Lütfen bu listede genel Linux soruları sormayın; diÄer e-posta listeleri hakkında daha fazla bilgi için okumaya devam edin.
+</p>
+
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="doc/user-manuals#faq">SSS Sayfamızı Okuyun</a></button></p>
+
+<aside class="light">
+<span class="fa fa-envelope fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2 id="installuse">Debian Kurulumu ve Kullanımı</h2>
+
+<p>
+Kurulum medyası ve web sitemizdeki belgelerde sorununuza bir çözüm bulamazsanız, Debian kullanıcıları ve geliÅtiricilerinin sorularınızı yanıtlayabileceÄi çok aktif bir kullanıcı e-posta listesi bulunmaktadır. Burada aÅaÄıdaki konularla ilgili her türlü soruyu sorabilirsiniz:
+</p>
+
+<ul>
+<li>Kurulum
+<li>Yapılandırma
+<li>Desteklenen donanım
+<li>Makine yönetimi
+<li>Debian kullanımı
+</ul>
+
+<p>
+Lütfen <a href="https://lists.debian.org/debian-user/">listeye abone olun</a> ve
+sorularınızı <email [email protected]> adresine gönderin.
+</p>
+
+<p>
+Ayrıca, farklı dilleri konuÅanlar için kullanıcı e-posta listeleri de bulunmaktadır. <a href="https://lists.debian.org/users.html#debian-user">Uluslararası e-posta listeleri</a> sayfasından abonelik bilgilerine bakabilirsiniz.
+</p>
+
+<p>
+Abone olmanıza gerek kalmadan <a href="https://lists.debian.org/">e-posta listesi arÅivimize</a> göz atabilir ya da arÅivlerde <a href="https://lists.debian.org/search.html">arama</a> yapabilirsiniz.
+</p>
+
+<p>
+Bunun yanı sıra, posta listelerimize haber grupları olarak da göz atabilirsiniz.
+</p>
+
+<p>
+Kurulum sistemimizde bir hata bulduÄunuzu düÅünüyorsanız, lütfen <email [email protected]> posta listesine yazın. Ayrıca, <a href="https://bugs.debian.org/debian-installer">debian-installer</a> sözde paketi (pseudo-package) hakkında bir <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">hata raporu</a> oluÅturabilirsiniz.
+</p>
+
+<aside class="light">
+<span class="far fa-newspaper fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2 id="press">Tanıtım ve Basın</h2>
+
+<p>
+<a href="https://wiki.debian.org/Teams/Publicity">Debian Tanıtım Ekibi</a>; bazı e-posta listeleri, blog, mikro haber (micronews) web sitesi ve resmi sosyal medya kanalları gibi Debian'ın tüm resmi kaynaklarındaki haber ve duyuruları yönetir.
+</p>
+
+<p>
+Debian hakkında yazıyorsanız ve yardıma veya bilgiye ihtiyacınız varsa, lütfen <a href="mailto:[email protected]">tanıtım ekibiyle</a> iletiÅime geçin. Ayrıca, kendi haber sayfamız için haber göndermeyi planlıyorsanız doÄru adres burasıdır.
+</p>
+
+<aside class="light">
+<span class="fas fa-handshake fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2 id="events">Etkinlikler ve Konferanslar</h2>
+
+<p>
+<a href="$(HOME)/events/">Konferanslar</a>, sergiler veya diÄer etkinlikler için davetiyeleri lütfen <email [email protected]> adresine gönderin.
+</p>
+
+<p>
+BroÅür, afiÅ ve Avrupa'daki etkinliklere katılım talepleri <email [email protected]> e-posta listesine gönderilmelidir.
+</p>
+
+<aside class="light">
+<span class="fas fa-hands-helping fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2 id="helping">Debian'a Yardımcı Olmak</h2>
+
+<p>
+Debian projesini desteklemek ve daÄıtıma katkıda bulunmak için birçok imkan bulunmaktadır. Yardım teklif etmek isterseniz, lütfen önce <a href="devel/join/">Debian'a Nasıl Katılınır</a> sayfasını ziyaret edin.
+</p>
+
+<p>Bir Debian yansısı (mirror) iÅletmek istiyorsanız,
+<a href="mirror/">Debian'ı yansıtma</a> hakkındaki sayfaları inceleyin. Yeni yansılar
+<a href="mirror/submit">bu form</a> kullanılarak gönderilir. Mevcut yansılarla ilgili sorunlar <email [email protected]> adresine bildirilebilir.
+</p>
+
+<p>Debian CD/DVD'lerini satmak istiyorsanız, <a href="CD/vendors/info">\
+CD satıcıları için bilgilere</a> bakın. CD satıcı listesine eklenmek için lütfen
+<a href="CD/vendors/adding-form">bu formu</a> kullanın.
+</p>
+
+<aside class="light">
+<span class="fas fa-bug fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2 id="packageproblems">Debian Paketlerindeki Hataları Bildirmek</h2>
+
+<p>Bir Debian paketine iliÅkin bir hata bildirmek istiyorsanız, sorununuzu kolayca raporlayabileceÄiniz bir hata izleme sistemimiz var. Lütfen
+<a href="Bugs/Reporting">hata raporu gönderme talimatlarını</a> okuyun.
+
+<p>EÄer sadece bir Debian paketinin sorumlusuyla iletiÅim kurmak istiyorsanız, her paket için ayarlanmıŠözel e-posta takma adlarını kullanabilirsiniz. <<var>paket adı</var>>@packages.debian.org adresine gönderilen herhangi bir e-posta, o paketten sorumlu olan geliÅtiriciye iletilecektir.
+</p>
+
+<p>Debian'daki bir güvenlik sorununu geliÅtiricilerin dikkatine gizli bir Åekilde sunmak isterseniz, lütfen
+<email [email protected]> adresine bir e-posta gönderin.
+</p>
+
+<aside class="light">
+<span class="fas fa-code-branch fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2 id="development">Debian GeliÅimi</h2>
+
+<p>Debian'ın geliÅimi hakkında sorularınız mı var? Bunun için birkaç <a href="https://lists.debian.org/devel.html">e-posta listemiz</a>
+mevcut. Buradan geliÅtiricilerimizle iletiÅime geçebilirsiniz.
+</p>
+
+<p>
+Ayrıca geliÅtiriciler için genel bir e-posta listesi de bulunmaktadır: <email [email protected]>.
+Abone olmak için <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/">bu baÄlantıyı</a> takip edin.
+</p>
+
+<aside class="light">
+<span class="fas fa-network-wired fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2 id="infrastructure">Debian Altyapısıyla İlgili Sorunlar</h2>
+
+<p>Debian servisleriyle ilgili bir sorunu bildirmek için genellikle ilgili
+<a href="Bugs/pseudo-packages">sözde pakete (pseudo-package)</a> bir
+<a href="Bugs/Reporting">hata raporu</a> girebilirsiniz.
+
+<p>Alternatif olarak, aÅaÄıdaki adreslerden birine e-posta gönderebilirsiniz:</p>
+
+<define-tag btsurl>package: <a href="https://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag>
+
+<dl>
+<dt>Web sayfası editörleri</dt>
+<dd><btsurl www.debian.org><br />
+<email [email protected]></dd>
+#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data"
+<ifneq "$(CUR_LANG)" "English" "
+<dt>Web sayfası çevirmenleri</dt>
+<dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd>
+">
+<dt>E-posta listesi yöneticileri ve arÅiv sorumluları</dt>
+<dd><btsurl lists.debian.org><br />
+<email [email protected]></dd>
+<dt>Hata izleme sistemi yöneticileri</dt>
+<dd><btsurl bugs.debian.org><br />
+<email [email protected]></dd>
+</dl>
+
+<aside class="light">
+<span class="fas fa-umbrella fa-5x"></span>
+</aside>
+<h2 id="harassment">Taciz Sorunları</h2>
+
+<p>Debian, saygıya deÄer veren bir topluluktur. Uygunsuz davranıÅların maÄduru olduysanız, projeden biri size zarar verdiyse veya tacize uÄradıÄınızı hissediyorsanız, lütfen Topluluk Ekibi ile iletiÅime geçin: <email [email protected]>
+</p>
diff --git a/turkish/license.wml b/turkish/license.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bd800219c69
--- /dev/null
+++ b/turkish/license.wml
@@ -0,0 +1,39 @@
+#use wml::debian::template title="Debian WWW Sayfaları Lisansı" NOCOPYRIGHT="true" BARETITLE="true"
+
+# Ãevirmen notu: Buradan <a href="license.en.html">orijinal lisansa</a> baÄlantı
+# vermekte özgürsünüz -- bu yasal bir metindir ve sadece orijinal sürüm
+# baÄlayıcıdır. Aslında, bunu çevirmekle uÄraÅmanıza bile gerek yoktur.
+
+<div class="centerblock">
+<p>Telif Hakkı © 1997-$(CUR_YEAR)
+<a href="https://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a> ve diÄerleri<br />
+SPI ile Åu adresten iletiÅime geçilebilir:<br />
+1732 1st Ave #20327<br />
+New York, NY 10128-5177<br />
+United States
+</p>
+</div>
+
+<p>
+25 Ocak 2012 tarihinden itibaren, yeni materyaller <a href="legal/licenses/mit">\
+MIT (Expat) Lisansı</a> veya (tercihinize baÄlı olarak) <a
+href="legal/licenses/gpl2">GNU Genel Kamu Lisansı</a> koÅulları altında
+yeniden daÄıtılabilir ve/veya deÄiÅtirilebilir; Lisansın 2. sürümü veya
+(tercihinize baÄlı olarak) daha sonraki herhangi bir sürümü kullanılabilir
+(en son sürüm genellikle <url https://www.gnu.org/licenses/gpl.html> adresinde mevcuttur).
+</p>
+
+<p>
+Eski materyallerin yukarıdaki lisanslarla uyumlu hâle getirilmesi için
+çalıÅmalar devam etmektedir. O zamana kadar, lütfen Açık Yayın Lisansı'nın (Open Publication License)
+aÅaÄıdaki koÅullarına baÅvurun.
+</p>
+
+<p>Bu materyal yalnızca Açık Yayın Lisansı, Taslak v1.0 veya üzeri sürümünde
+belirtilen Åartlar ve koÅullara tabi olarak daÄıtılabilir (bizim <a href="opl">yerel kopyamızı</a>
+okuyabilirsiniz, en son sürüm genellikle Åu adreste mevcuttur:
+<a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
+</p>
+
+<p>“Debian” ve <a href="logos/">Debian Logosu</a>, Software in the Public Interest,
+Inc.'in <a href="$(HOME)/trademark">ticari markalarıdır</a>.</p>