On Fri, 21 Apr 2006 08:54:48 +1000 Andrew Donnellan wrote: > On 4/21/06, Francesco Poli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Fri, 21 Apr 2006 07:52:47 +1000 Andrew Donnellan wrote: > > > > > On 4/21/06, Francesco Poli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > How about saying "either first or last lines"? > > > > > > > > What if both first and last lines are reserved for other uses? > > > > > > What about "first or last usable lines in the source language"? > > > > It would be an improvement, but would get so vague that dropping it > > entirely would make much more sense... > > > > At least that's my opinion: "first or last usable lines in the > > source language" is almost equivalent to "wherever you like within > > the file", because the term "usable" is not that clearly defined... > > OK then, "either the first or last lines of the file that can be used > for non-displayable metadata in the source language."
If you phrase it this way, it gets too tied to specific technical
details, IMHO.
>
> I actually don't want this clause, it's just that in its current
> version it's DFSG-nonfree, IMHO.
If you don't want this clause, why are you trying hard to rephrase it in
an acceptable way?
Just for fun, I suppose...
Dropping debian-www from the Cc: list, as we are just speculating on
imaginary license clauses for the sake of it (at least, it seems so).
--
:-( This Universe is buggy! Where's the Creator's BTS? ;-)
......................................................................
Francesco Poli GnuPG Key ID = DD6DFCF4
Key fingerprint = C979 F34B 27CE 5CD8 DC12 31B5 78F4 279B DD6D FCF4
pgpME58acxaIv.pgp
Description: PGP signature

