Потому, что так звучит по-русски. Иногда стоит переводить просто адекватными по 
смыслу русскими выражениями, если речь не идет о воспроизведении точных 
технических терминов. Хороший перевод - это прочесть понять и сказать на родном 
языке. Чтоб не появлялись потом перлы типа: Сисадмин эту фичу задизэйблил.

----- Original Message ----- 
From: Michael Sobolev <[EMAIL PROTECTED]>
To: debian-russian <[email protected]>
Sent: Friday, December 24, 1999 12:41 PM
Subject: Re: Помогите перевести


> On Fri, Dec 24, 1999 at 12:29:49PM +0300, Вадим Солонович wrote:
> > По моему переводить надо так :
> > 
> > Who are you all anyway? - Так все-таки, Кто же Вы ?
>                                           ^      ^??
> Почему?
> 
> --
> Миша
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> 
> 

Ответить