Потому, что так звучит по-русски. Иногда стоит переводить просто адекватными по смыслу русскими выражениями, если речь не идет о воспроизведении точных технических терминов. Хороший перевод - это прочесть понять и сказать на родном языке. Чтоб не появлялись потом перлы типа: Сисадмин эту фичу задизэйблил.
----- Original Message ----- From: Michael Sobolev <[EMAIL PROTECTED]> To: debian-russian <[email protected]> Sent: Friday, December 24, 1999 12:41 PM Subject: Re: Помогите перевести > On Fri, Dec 24, 1999 at 12:29:49PM +0300, Вадим Солонович wrote: > > По моему переводить надо так : > > > > Who are you all anyway? - Так все-таки, Кто же Вы ? > ^ ^?? > Почему? > > -- > Миша > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > >

