Hi all,

I am almost sure, that "Debian Science" in Russian/Ukrainian
will not be translated as well (CC-ing Lev, he is more expert
than me).


Anton

2016-01-28 18:58 GMT+01:00 Andreas Tille <[email protected]>:

> On Thu, Jan 28, 2016 at 03:47:26PM -0200, Thiago wrote:
> >
> > Yes, I think the names could be translated as "Debian Ciencia" but
> > people from each language should be agreed to.
> >
> > For example, would be German people friendly with "Debian Wissenschaft"
> > [0]? Let them to decide themselves, then you can forward this issue to
> > each language groups.
>
> Beeing a German I'm pretty sure that Germans would not translate this.
> In Germany people tend to keep a lot of words from English language
> (even in places where a translation would be really helpful).  So
> Debian Science will surely remain in the German translations.
>
> Kind regards
>
>      Andreas.
>
> --
> http://fam-tille.de
>
>

Reply via email to