A Divendres 16 Desembre 2005 01:05, Jordi Valverde va escriure: > > Què passa? Que el valencià és de paletos, o com està la cosa? > > No es que sigui de paletos o de com vulguis dir, em sobta bastant > trobar traduccions utilitzant dialectes del català. Perquè? > Perquè sóc de la provincia de Barcelona, vale. Però em considero força > coneixedor de la llengua encara que no en sigui un professional i ni > tan sols pugui traduir algo mitjanament bé de l'anglés, però segons > quines formes no les trobem mai, simplement, perquè vivim a on vivim. > Crec que som tots una colla de centralistes i tothom escombra a casa. > (generalitzo)
Bé, ja canses una mica... Per passar el temps podries comptar linees de codi de Debian en comptes d'escriure bajanades. Dialectes del català? I tu que parles? Català central, em sembla a mi. Jo també sóc de la província de Barcelona, i t'asseguro que només Vallès ja podem trobar diferents subdialectes. Segurament que amb el català macarronic que se sent algunes vegades a TV3 o a algunes emisores de ràdio et sents a gust. Podries fer una cerca al google sobre dialectologia catalana i documentar-te una mica. Oi que ho fas per la teva Debian. Doncs fes-ho per la teva llengua. -- Jordi Fontich http://phobos.xtec.net/jfontich

