Hi ha programes que utilitzen la variable LANG i d'altres que utilitzen la variable LANGUAGE per a determinar l'idioma d'usuari.
Per això convé tenir configurades ambdues.

Veig que, si tens instal·lat el paquet coreutils, aleshores has de tenir el fitxer de traduccions:
/usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/coreutils.mo
de tota manera aquesta traducció només implica alguns programes essencials, els que porta coreutils: cat chgrp chmod chown cp date dd df dir echo false ln ls mkdir mknod mktemp mv pwd readlink rm rmdir sleep stty sync touch true uname vdir [ arch b2sum base32 base64 basename basenc chcon cksum comm csplit cut dircolors dirname du env expand expr factor fmt fold groups head hostid id install join link logname md5sum mkfifo nice nl nohup nproc numfmt od paste pathchk pinky pr printenv printf ptx realpath runcon seq sha1sum sha224sum sha256sum sha384sum sha512sum shred shuf sort split stat stdbuf sum tac tail tee test timeout tr truncate tsort tty unexpand uniq unlink users wc who whoami yes chroot md5sum.textutils

Veig que apt també compta amb la el seu fitxer de traducció al mateix lloc:
/usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/apt.mo
(una altra cosa és que aquest fitxer ho tradueixi tot)
aquesta traducció implicaria els programes del paquet:
apt apt-cache apt-cdrom apt-config apt-get apt-key apt-mark


El 10/4/24 a les 23:49, SomLinux.cat ha escrit:
Bones,

Quan poso LANGUAGE=ca:es:en_US hi ha coses que m'apareixen en català, però poques. Les dates d'arxius.

Sí, a dpkg-reconfigure locales vaig triar sols ca_ES.UTF-8 . He provat també de posar el valencià, a veure si sonava la flauta, però res. L'he tret.

Doncs en aquest directori /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/ no tinc coreutils

total 1896 drwxr-xr-x 2 root root 4096 d’abr. 7 17:18 . drwxr-xr-x 3 root root 4096 de nov. 15 18:02 .. -rw-r--r-- 1 root root 36516 de nov. 5 23:33 bleachbit.mo -rw-r--r-- 1 root root 11557 de des. 12 2022 cheese.mo -rw-r--r-- 1 root root 55052 de des. 27 2021 clutter-1.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 8441 d’oct. 12 2021 cogl.mo -rw-r--r-- 1 root root 172612 de des. 22 12:35 filezilla.mo -rw-r--r-- 1 root root 41061 d’ag. 2 2023 firewalld.mo -rw-r--r-- 1 root root 45995 de des. 2 14:31 gimp20-libgimp.mo -rw-r--r-- 1 root root 509827 de des. 2 14:31 gimp20.mo -rw-r--r-- 1 root root 15528 de des. 2 14:31 gimp20-python.mo -rw-r--r-- 1 root root 28572 de des. 2 14:31 gimp20-script-fu.mo -rw-r--r-- 1 root root 210994 de des. 2 14:31 gimp20-std-plug-ins.mo -rw-r--r-- 1 root root 3885 de març 5 2023 gnome-desktop-3.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 1666 de gen. 27 07:41 gst-plugins-bad-1.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 40559 de gen. 9 2023 gvfs.mo -rw-r--r-- 1 root root 180871 de març 1 2023 konversation.mo -rw-r--r-- 1 root root 149171 de gen. 23 21:57 libc.mo -rw-r--r-- 1 root root 16973 de febr. 1 2023 libhandy.mo -rw-r--r-- 1 root root 3309 d’ag. 31 2021 libvirt-glib.mo -rw-r--r-- 1 root root 34194 de maig 21 2023 libvirt.mo -rw-r--r-- 1 root root 81365 de març 1 2023 lokalize.mo -rw-r--r-- 1 root root 7591 d’oct. 23 10:47 pipewire.mo -rw-r--r-- 1 root root 63008 de gen. 21 2023 remmina.mo -rw-r--r-- 1 root root 18141 de gen. 26 22:48 systemd.mo -rw-r--r-- 1 root root 64091 de gen. 20 10:27 tar.mo -rw-r--r-- 1 root root 33113 de març 28 10:52 util-linux.mo -rw-r--r-- 1 root root 11548 d’ag. 2 2022 virt-viewer.mo -rw-r--r-- 1 root root 1345 d’ag. 9 2023 vte-2.91.mo -rw-r--r-- 1 root root 12013 de febr. 8 13:07 WebKitGTK-4.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 12013 de febr. 8 13:07 WebKitGTK-4.1.mo -rw-r--r-- 1 root root 6717 de set. 19 2022 yelp.mo


Moltes gràcies per les molèsties, però no us amoïneu.

El 10/4/24 a les 20:53, Xavier Drudis Ferran ha escrit:
El Wed, Apr 10, 2024 at 03:04:17PM +0200, Narcis Garcia deia:
He fet l'export $LANGUAGE=ca_ES i ara ho tinc així

Sense $ però ja ho saps.

➜ echo $LANGUAGE
es:ca:en_US

➜ locale
LANG=ca_ES.UTF-8
LANGUAGE=es:ca:en_US
LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8"
LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8"
LC_TIME="ca_ES.UTF-8"
LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8"
LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8"
LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8"
LC_PAPER="ca_ES.UTF-8"
LC_NAME="ca_ES.UTF-8"
LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8"
LC_ALL=ca_ES.UTF-8

jordan@somtic ~
❯ export LANGUAGE=ca:es:en_US

jordan@somtic ~
➜ locale
LANG=ca_ES.UTF-8
LANGUAGE=ca:es:en_US
LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8"
LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8"
LC_TIME="ca_ES.UTF-8"
LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8"
LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8"
LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8"
LC_PAPER="ca_ES.UTF-8"
LC_NAME="ca_ES.UTF-8"
LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8"
LC_ALL=ca_ES.UTF-8

Però els missatges del terminal em continuen apareixent en castellà, pel
man, o per apt. Potser, no hi ha traducció al català per Debian 12?

Jo tant amb LANGUAGE=ca:es:en_US
com amb LANGUAGE=

si faig
df
em surten les capçaleres en català.

si poso export LANGUAGE=es:ca:en_US
em surten en castellà.

Quan vas fer dpkg-reconfigure locales
ja vas triar ca_ES.UTF-8, oi ? O vas triar algun altre ca ?

No és greu, però ho volia per si feia captures de pantalla del terminal
per fer manuals que sortís en català.

Igual dic una bestiesa.
Però tu fas servir coreutils o rust-coreutils ?
Jo faig servir coreutils.

Si miro strace df quan tinc el català configurat veig que llegeix

openat(AT_FDCWD, "/usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/coreutils.mo", O_RDONLY) = 3

i efectivament a
https://packages.debian.org/bookworm/arm64/coreutils/filelist
surt el fitxer de traduccions de coreutils
Però si miro
https://packages.debian.org/bookworm/arm64/rust-coreutils/filelist

no veig cap fitxer de traducció ni res a /usr/share/locale (per cap llengua)


--

Narcis Garcia

__________
I'm using this dedicated address because personal addresses aren't masked enough at this mail public archive. Public archive administrator should remove and omit any @, dot and mailto combinations against automated addresses collectors.

Respondre per correu electrònic a