Merci bien pour vos réponses. Quand on est pas développeur et qu'on cherche à comprendre un peu plus le fonctionnement et l'utilisation de la mémoire on voit vite que c'est quand même assez complexe.
Par contre, une chose m'étonne dans ce que dit Sylvain: «Le swap, c’est un fichier» ??? De quoi est-il question au juste ? Il ne s'agit pas de la partition de swap que l'on crée lors de l'install de Linux ? Pour moi, le swap c'est (s'apparente à) de la mémoire de masse. Par contre, tmpsfs (voir cet excellent article<http://www.ibm.com/developerworks/library/l-fs3.html>) ça c'est un fichier. Mais j'ai l'impression que la différence entre fichier et mémoire de masse, finalement, ce n'est qu'une question de point de vue: soit on réfléchit en tant qu'utilisateur soit on se place du point vue du système (kernel) et on considère alors la façon dont il "traite/utilise/gère" les choses. Non ? Le 1 mars 2011 01:01, Jérôme <[email protected]> a écrit : > Le lundi 28 février 2011 à 18:58 +0100, Sylvain L. Sauvage a écrit : > > Donc c’est du swap qui est aussi en RAM. Le swap, c’est un > > fichier, et quand un fichier est en RAM, on dit qu’il est en > > cache/caché. Donc c’est du swap caché. > > Je tiens à souligner qu'il faut se méfier des faux-amis linguistiques, > même s'il ont été plus ou moins intégrés dans le jargon courant par des > gens maîtrisant (très) mal l'anglais et la traduction (pourquoi toujours > vouloir traduire mot par mot ?). > > Le http://grandictionnaire.com me traduit la mémoire "cache" (Qu'est-ce > que ça cache ?) par "antémémoire" ce qui est à mon avis un terme > hautement préférable car compréhensible et sans ambiguïté. > > Sans vouloir faire de la pub gratuite à la belle province, ils sont > autrement à la page que nos fauteuils académiques concernant les termes > techniques. > > Amicalement > -- > Jérôme Dautzenberg > > -- > Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : > http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists > > Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" > vers [email protected] > En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS [email protected] > Archive: > http://lists.debian.org/[email protected] > >

