Le samedi 26 janvier 2002 23:23:39 +0100, Patrice Karatchentzeff �crivait :

> ??
> 
> Le travail est diff�rent mais la finalit� la m�me... On travaille pour
> Debian et avec les m�mes r�gles.

Bien s�r : ce que je veux dire c'est que les contraintes inh�rentes aux
responsables de paquets (processus d'int�gration, contr�le de l'identit�
de la personne, �criture sur les serveurs Debian, relation avec le ou
les auteurs du programme, etc.) n'existent pas pour un traducteur ou un
relecteur.

> Ceci dit, nul besoin d'un statut particulier pour aider � la
> traduction de Debian.

C'est bien ce que j'ai �cris ;-)

Micka�l.
-- 
GNU-Linux et logiciels libres dans le Morbihan : 
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://tuxbihan.ipfrance.net

Répondre à