Bonjour la liste,
Je suis parvenu à utiliser argos-translate et pour l'histoire je ferai
un mail en russe dont Basile pourra évaluer la qualité, que je suis bien
entendu incapable de mesurer.
La documentation est ici :
https://argos-translate.readthedocs.io/_/downloads/en/latest/pdf/
La procédure est ici:
https://debian-facile.org/doc:editeurs:traduction:argos-translate
On télécharge les modèles ici :
https://www.argosopentech.com/argospm/index/
Dans l'environnement Python (.venv) on enregistre les modèles ainsi:
(.venv) argospm install translate-fr_en
translate-en_ru
Puis:
(.venv) argos-translate -f fr -t ru
"Bonjour"
J'ai constaté qu'on passait du texte fr directement en texte ru sans
passer par l'anglais (testé avec diff).
La traduction est plutôt rapide et je l'adapterai plutôt ligne par ligne.
Pierre Estrem
Le 02/05/2025 à 17:45, Pierre Estrem a écrit :
Bonjour à tous,
Dans un premier temps je me colle à la traduction texte vers texte.
Mais par la suite, la reconnaissance vocale sera mon dada.
Donc je retournerai à whisper.cpp.
Je fais cela pour une asso, pour moimême et certains membres qui ont
des problèmes de motricité.
Pierre Estrem
Le 02/05/2025 à 09:58, didier gaumet a écrit :
Le 02/05/2025 à 08:05, [email protected] a écrit :
Bonjour,
Une solution est d'utiliser whisper.cpp, llama.cpp en téléchargeant
un des modèles LLM whisper base, small, medium ... ou autre
On a ainsi un IA à domicile capable de traduire
https://github.com/ggml-org/whisper.cpp
Bonjour,
je comprends peut-être mal la demande de Pierre comme ta réponse,
mais j'ai l'impression que Pierre souhaite une solution de traduction
sous forme textuelle, en langage de commandes, et que tu lui proposes
une solution de traduction orale? :-)