On Mon, 2025-05-05 at 02:27 +0200, Pierre Estrem wrote: > Bonjour Basile et le reste du Monde libre, > > J'ai joint un fichier "en russe ?" (z2) qui correspond au dernier mail > de Basile (avec les en-têtes obtenu avec CTRL+U). > > Pierre Estrem >
qui a écrit dans https://lists.debian.org/debian-user-french/2025/05/msg00009.html > > Le 04/05/2025 à 20:35, Basile Starynkevitch a écrit : > > On Sun, 2025-05-04 at 18:14 +0200, Pierre Estrem wrote: > > > Bonjour la liste, > > > > > > Je suis parvenu à utiliser argos-translate et pour l'histoire je ferai > > > un mail en russe dont Basile pourra évaluer la qualité, que je suis bien > > > entendu incapable de mesurer. C'est du russe compréhensible mais complètement artificiel et probablement avec des fautes de grammaire et d'orthographe. On y voit au milieu une date en anglais. Un traducteur humain ne se permettrait pas une telle bourde. C'et acceptable dans un exemple de mauvaise traduction automatique mais ne le serait pas dans une brochure ou une copie. (j'ai suivi dans mon jeune temps -en DEA à Jussieu- des cours de traitement du langage automatique et j'avais contribué à des projets européens utilisant ces techniques, dont POESIA où le traitement du langage naturel -en italien écrit- a été fourni par des partenaires italiens, dont le CNR italien et l'université de Pise) Je demeure persuadé que les traducteurs professionnels du russe vers le français (dont ma fille en BCC) ne risquent pas d'être au chômage à cause de tels outils (dont le logiciel libre RefPerSys en cours de développement pourrait servir de base ou d'esquisse). > > > La documentation est ici : > > > https://argos-translate.readthedocs.io/_/downloads/en/latest/pdf/ > > > > > > La procédure est ici: > > > https://debian-facile.org/doc:editeurs:traduction:argos-translate > > > > > > On télécharge les modèles ici : > > > https://www.argosopentech.com/argospm/index/ > > > > > > Dans l'environnement Python (.venv) on enregistre les modèles ainsi: > > > (.venv) argospm install translate-fr_en > > > translate-en_ru > > > > > > Puis: > > > (.venv) argos-translate -f fr -t ru En logiciel propriétaire on peut aussi essayer "Google Translate" Librement -- Basile STARYNKEVITCH <[email protected]> 8 rue de la Faïencerie http://starynkevitch.net/Basile/ 92340 Bourg-la-Reine https://github.com/bstarynk France https://github.com/RefPerSys/RefPerSys

