Voil� je viens de m'inscrire sur la liste ... aurais-tu STP un lien rapide sur les premi�res explications n�cessaires avant de se lancer ? (Packages � utiliser si c'est le cas ? inscription sur debian.org n�cessaire ? processus de fonctionnement g�n�ral ?)
Merci! Ciao! On Thu, Aug 19, 2004 at 04:41:45PM +0200, Stephane List wrote : > Martin Quinson wrote: > > >Hello, > > > >Comme vous savez tous, la prochaine release de Debian approche a grand pas, > >et avant elle, la periode de gel pendant laquelle il va etre plus difficile > >de traduire les paquets[1]. > > > >Et manque de bol, ca tombe en plein mois d'aout ou pleins de nos > >traducteurs > >habituels sont partis en vacances. Donc, si vous savez pas quoi faire par > >cette chaleur, ca serait cool de venir nous filer un coup de main sur > >debian-l10n-french. Il s'agit ici de traductions de petite taille. > > > > > >Par exemple, on a quelques questionaires debconf en attente de traduction. > > > >Allez voir les archives de notre liste ici: > >http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2004/08/threads.html > > > > > Ce qui serait cool, ce serait d'avoir une interface web, ou on puisse > aller de temps en temps traduire quelques phrases.. depuis linux a la > maison, depuis w... au boulot, avec un petit login... > > > -- > Pensez ? lire la FAQ de la liste avant de poser une question : > http://wiki.debian.net/?DebianFrench > > Pensez ? rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" > > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > [EMAIL PROTECTED] >

