[EMAIL PROTECTED] wrote:
On Thu, 19 Aug 2004 09:49:55 -0700, Martin Quinson wrote:
On Thu, Aug 19, 2004 at 04:41:45PM +0200, Stephane List wrote:
Ce qui serait cool, ce serait d'avoir une interface web, ou on puisse
aller de temps en temps traduire quelques phrases.. depuis linux a la
maison, depuis w... au boulot, avec un petit login...
dans le m�me genre, une interface web pour faire des rapports de bugs ...
(le nombre de fois o� reportbug a eu raison de moi ;-)
Mmm, ca sera un peu galere d'assurer l'homogeneite des trads apres ca.
Mais je suis sur qu'on trouvera un moyen pour s'en servir, quand tu nous
fera un programme qui fait ca ;)
J'aime bien ce raisonnement : pourquoi ceux qui connaissent les coulisses
du syst�me se fatigueraient � d�velopper un outils pour faciliter le
travail de ceux qui connaissent pas ? hein ... autant attendre que ces
derniers le d�veloppent eux-m�me... c'est bien plus efficace.
PS : ah oui, "re"-post (suite � probl�me mail<->news), l'appel de Martin
et les pointeurs n�cessaires est en premi�re page de DebianFrench,
�crit en gros, vous pouvez pas le rater ;-)
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
http://wiki.debian.net/DebFrTraduc (� fignoler)
PS2 : �a me fait penser que dans le m�me genre d'id�e (faciliter les
contributions spontan�es, certains pensent s�rieusement � basculer les
documentations statiques usuelles en wiki, dont la mise � jour est bcp
plus simple et efficace) ;-)
A+
Quoi c pas encore assez bien la debian-l10n-french... ; o� on nous sert
pas le caf� sur 1 plateau ..... ;) ?
S�rieux ; rendez-vous plut�t compte de la quantit� de travail et de
b�n�volat que repr�sente le travail de cette �quipe, particuli�rement
efficace, disponible et cordiale qui plus est ; et qui est � la pointe
du nombre de traductions de qualit�s effectu�es :) !
Ils oeuvrent dans plein de domaines et de directions diff�rents, ce avec
des �ch�ances et des imp�ratifs techniques, qu'ils ne refusent pas et
tout en cherchant � faire �voluer les proc�dures, ce dans les limites
impos�es par l'internationalisation - � grand pas, ces jours-ci... :)! -
de notre distrib'.... :) !
Alors soyons s�rieux, 'quouaaah' :) !
Donc, si vous avez du temps et les comp�tences n�cessaires, n'h�sitez
pas � faire un petit investissement de temps, pour nous tous... et apr�s
peut-�tre, proposez vos am�liorations..., s�rement tr�s int�ressantes ;
par exemple sur le nouveau wiki de la liste au :
http://prodebian.org/lexiquedebian/ ,
et 'en attendant', qque liens pour l'ide � la traduction, au :
http://www.debian.org/intl/french/aide.fr.html
http://wiki.debian.net/index.cgi?FrontPage
http://www.debian.org/international/french/dico/
http://www.debian.org/intl/french/cvs.fr.html
En esp�rant vous avoir convaincu... :) ?
Cordialement
Mi