--vkogqOf2sHV7VnPd
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On 13.M=E4r 2003 - 17:55:44, Stephan Seitz wrote:
> Hi!
>=20
> On Thu, Mar 13, 2003 at 03:04:13PM +0100, Andreas Pakulat wrote:
> > Folgendes: Du bringst 2 Sachen zusammen die nicht zusammen geh=F6ren.
> > Einmal gibts da die Kodierung der Dateinamen im Dateisystem - bei Redhat
> > 8 wird offensichtlich die Standard NLS auf UTF-8 gesetzt und damit
> > werden dann alle Dateinamen in UTF-8 kodiert. Das andere ist die Anzeige
> > von UTF-8 kodierten Dingen. Das eine hat mit dem anderen nahezu nichts
>=20
> Sagt mal, ist es bei Dateisystemen wie ext2/3 oder reiser nicht so,
> da=DF die Kodierung von der locale abh=E4ngig ist?> Also ich habe hier ein
> Verzeichnis angelegt unter einer UTF-8-Umgebung (locale: de_DE.UTF-8)
> und die Namen sind falsch in [EMAIL PROTECTED] (also iso-8859-15) und
> nat=FCrlich umgekehrt. Ich dachte immer, diese NLS-Module br=E4uchte man
> nur f=FCr Samba, CD-ROM oder FAT, zumindest l=E4dt der Kernel diese Module
> nur in diesem Zusammenhang.

Also auf jeden Fall f=FCr Samba und FAT (die Spielchen hab ich selbst
durch). Wie das ist mit ext2/3 weiss ich nicht so genau. Ok ich geb zu
habe da ein bisschen was behauptet was u.U. nicht stimmt - hab das aus
der Kernelconfig so rausgelesen (Samba hat da ja ne eigene Einstellung)
Bei mir kann ich auch ein Verzeichnis anlegen und dann erhalte ich mit
ls, trotz LANG=3Dde_DE eine ordentliche Ausgabe! Auch file sagt das die
Ausgabe utf-8 ist. (habe hier testing, vielleicht bugs in =E4lteren
Versionen diesbzgl.) Aber man sollte jawohl sowieso nicht unbedingt
Ordner mit Umlauten oder ganz merkw=FCrdigen Zeichen anlegen (mal
abgesehen von anderen Sprachen die kein lateinisches Alphabet benutzen),
oder irre ich da?

Ich bin mir auch gar nicht so sicher ob die ext-FS =FCberhaupt eine
umstellbare Kodierung haben? Es ist n=E4mlich egal ob ich mkdir mit
LANG=3Dde_DE oder LANG=3Dde_DE.UTF-8 aufrufe. Das erzeugt Directory ist
unter beiden locales lesbar, das einzige was mir grad auff=E4llt: Die
Ausgabe von ls ist in der Zeile in der ein mit LANG=3DUTF-8 erzeugtes Dir
steht in den nachfolgenden Spalten um 1 Zeichen verschoben. Aber ich
w=FCrde mal behaupten wollen, das das ein Bug im ls ist (wahrscheinlich
weil ls denkt es soll 2 Zeichen ausgeben und es wird nur 1 oder so).=20

Au=DFerdem hat die ganze UTF-8 Geschichte sicher nichts mit dem
Skript-Problem zu tun, au=DFer das Skript benutzt Programme die einen
anderen Namen haben, wg. der anderen Kodierung.

Andreas


--=20
Ideale sind wie Sterne: Man kann sie nicht erreichen, aber man kann sich
nach ihnen orientieren.

--vkogqOf2sHV7VnPd
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)

iD8DBQE+cL1Vuekl0h+nrMIRAl6mAKCZ0A+0BP/8a5CkeANk8jpoY4qTrwCg0utA
6uXEOddOPnYyGlMeuZKXW84=
=wq6E
-----END PGP SIGNATURE-----

--vkogqOf2sHV7VnPd--


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)

Antwort per Email an