On Sun, Mar 23, 2003 at 08:11:24PM +0100, Michael Koch wrote:
> Am Sonntag, 23. M�rz 2003 19:20 schrieb M. Emal Alekozai:
> > > Wieso �bersetzt du de HTML-Code nicht direkt? Denn KBabel
> > > �bersetzt nichts vollautomatisch, es kann halt nur auf
> > > Datenbanken zur�ckgreifen in denen bereits benutzte �bersetzungen
> > > stehen. Aber das d�rfte bei HTML-Seiten recht wenig nutzen, da
> > > die bisherigen Datenbanken aus Doku-Text bzw. Application-Text
> > > bestehen.
> >
> > Die Webseiten die ich �bersetzen will besteht aus etwa 100 html
> > Seiten und enth�lt sehr viel sich wiederholendem Text. Hier kommt
> > die St�rke der Translation Memories zum einsatzt, die die Arbeit
> > entnorm erleichtern.
> >
> >  > Also mein Tipp, setz dich mit deinem HTML-Editor hin und
> >  > �bersetz das ganze per Hand.
> >
> > Mit einem reiner HTML Editor w�rde sich der Zeitaufwand wegen den
> > vielen gleichen Textstellen mindestens verdoppeln. Deswegen w�rde
> > ich gerne Kbabel einsetzen.
> 
> Auf jedenfall bist du mit PO-Dateien zu arbeiten auf dem Holzweg. Es 
> gibt kein Programm das HTML in PO und zur�ckumwandelt. PO Dateien 
> sind nicht f�r solche Zwecke geeignet.

So pauschal ist deine Aussage falsch.

IMHO werden die Debian-Webseiten auch per PO-Files �bersetzt. Frag im
Zweifel mal bei [EMAIL PROTECTED] nach (in english) oder mach
einen cvs checkout und schau dir den code an. 

Auch unter http://www.debian.org/international und
http://www.debian.org/devel/website/translating sollte man Infos finden
k�nnen.

Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer      http://www.debsupport.de
PGP: finger [EMAIL PROTECTED]  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
Und mit doppelseitig bestrichenen Sandwiches baut man das
Perpetuum Mobile nach Murphy. -- Kristian Koehntopp in dasr

Attachment: pgp00000.pgp
Description: PGP signature

Antwort per Email an