Buenas otra vez Escribo para volver a ofrecer mi ayuda en el tema del diccionario. Mi idea es la del granito de arena; por ejemplo: i2e each > not found. Creo que una palabra tan com�n deber�a estar, y mi planteamiento es el siguiente: � no podriamos desarrollar un sistema de forma que adem� de mirar en ese diccionario, mire en uno en home que se llame por ejemplo .i2e donde pueda incluir yo las palabras que encuentre sin traducci�n, y cuando junte unas cuantas envi�roslas para que las reviseis y las incluyais si os parece oportuno ? ( � Vaya pregunta m�s larga ! ), de esa forma mucha gente podr�a colaborar, y el tama�o del diccionario crecer�a r�pidamente, convirti�ndose en una herramienta muy potente. Tambi�n se me ha ocurrido la idea, no se si novedosa, de incluir el glosario de los de Lucas, que tienen gran cantidad de palabras de traducci�n complicada, pero que han elegido la mejor despues de largas discusiones - de esto doy fe, estoy en la lista -.
-- Saludos ! Mi numero de firma de Drivers para Linux es:00056845 pasaros por:http://www.libranet.com/petition.html Javier Fafi�n Alvarez: Numero de usuario Linux: 175.004 en un AMD-K6II a 350 con 64 Mb de RAM Con Linux Debian Potato (frozen) kernel 2.2.14

