Buenas otra vez
Escribo para volver a ofrecer mi ayuda en el tema del diccionario.
Mi idea es la del granito de arena; por ejemplo: i2e each > not found. Creo
que una palabra tan com�n deber�a estar, y mi planteamiento es el siguiente:
� no podriamos desarrollar un sistema de forma que adem� de mirar en ese
diccionario, mire en uno en home que se llame por ejemplo .i2e donde pueda
incluir yo las palabras que encuentre sin traducci�n, y cuando junte unas
cuantas envi�roslas para que las reviseis y las incluyais si os parece
oportuno  ? ( � Vaya pregunta m�s larga ! ), de esa forma mucha gente podr�a
colaborar, y el tama�o del diccionario crecer�a r�pidamente, convirti�ndose
en una herramienta muy potente.
Tambi�n se me ha ocurrido la idea, no se si novedosa, de incluir el glosario
de los de Lucas, que tienen gran cantidad de palabras de traducci�n
complicada, pero que han elegido la mejor despues de largas discusiones - de
esto doy fe, estoy en la lista -.


-- 

Saludos !


Mi numero de firma de Drivers para Linux es:00056845
pasaros por:http://www.libranet.com/petition.html

Javier Fafi�n Alvarez: Numero de usuario Linux: 175.004
en un AMD-K6II a 350 con 64 Mb de RAM
Con  Linux Debian Potato (frozen) kernel 2.2.14
                

Responder a