Javier Fafi�n Alvarez wrote:
> ... donde pueda
> incluir yo las palabras que encuentre sin traducci�n, ...
> ...Tambi�n se me ha ocurrido la idea, no se si novedosa,
> de incluir el glosario
> de los de Lucas, que tienen gran cantidad de palabras de traducci�n
> complicada, pero que han elegido la mejor despues de largas
> discusiones

Aprovecho para hacerme publicidad :-)  
El glosario de Lucas no se actualiza desde Septiembre de 1997 y le
faltan muchos t�rminos; he intentado ponerme en contacto con el
responsable, sin ning�n �xito. Por eso he hecho el glosario de ORCA.

El glosario de Lucas tiene 223 t�rminos. El de ORCA en este momento
tiene 417 y continua creciendo continuamente, pues los terminos que se
discuten en las listas de Lucas, Spanglish y debian-l10n-spanish los voy
poniendo all�. Tu propio si encuentras un t�rmino que no est� puedes ir
y ponerlo llenando un formulario que hay en el "site" del glosario. Hay
tambi�n una lista de unas 50 palabras que no se como traducir y que me
podeis ayudar a traducir.

Claro, es un glosario t�cnico y no tiene palabras tan comunes como
"each", pero se puede usar el mismo concepto para hacer crecer el
diccionario de i2e (ORCA es un proyecto libre y abierto a todo el que
quiera colaborar o copiarlo para crear su propio proyecto).

Jaime Villate
p�gina de ORCA: http://quark.fe.up.pt/orca/

Responder a