A Divendres 07 Mar� 2003 13:00, Aritz Beraza Garayalde va escriure:
> On Fri, Mar 07, 2003 at 02:19:42AM +0100, MaX wrote:
> > Il ven, 2003-03-07 alle 01:57, andr�s ha scritto:
> > > Hola, muchas gracias por tus consejos y sugerencias... soy argentino,
> > > pero ahora estoy viviendo en Madrid y conformamos un grupo de usuarios
> > > de GNU/Linux.....
> >
> > ostio... me gustar�a que existiese un LUG en Barcelona, pero no!!
> > solo hay el docscaliu que se ocupa de la traduccion en catalan y nada
> > mas. .. una vez le he escrito en espa�ol y no me hicieron ni caso....
>
> vaya... mal hecho, no se, me sabe mal que congeneres mios te trataran as�.
>

  Mmm, voy a poner mi granito para que no parezca una cosa mala. Que no lo es.

  Creo recordar que solo se le pidi� que se expresara en catal�n, naturalmente 
el menda(s) que se lo pidi� se sali� del tema y objetivo de la lista, otra 
cosa es que si no se le solucion� el tema seria porque nadie se lo 
pod�a/(quiz� el que podia no quer�a -todo puede ser-) solucionar, tal y como 
suele pasar en esta misma lista.

  Toni
-- 

  Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <[EMAIL PROTECTED]> ## i
col�laborador del projecte Debian en catal�: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB mem�ria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.20  -  XFree86 4.3.0-0ds2

-

Attachment: pgpcXVHDoPmAl.pgp
Description: signature

Responder a