Well, at least you have confirmed that the translation mechanism is
working, as you can see from the messages on the console. Do you have
any other audio applications working - e.g. audacity? You could compile
after configuring with 
./configure --disable-portaudio
which could get the application running so that you can see the menu
system.
Richard



On Thu, 2012-09-27 at 17:47 +0200, Pavel Fric wrote:
> Hi,
> 
> as before I can compile the application, but then the problem reises,
> when trying to launch it:
> 
> pavel@pavel-desktop ~ ((unknown))$ denemo
> GUILE_LOAD_PATH is /usr/local/bin/../share/denemo
> 
> GNU Denemo, svobodný a otevřený editor pro notový zápis hudby
> (c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, a jiní, 2010-2011
> Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey a jiní.
> 
> 
> Tento program je licencován za podmínek GNU
> General Public License a je poskytován BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY;
> více podrobností naleznete v souboru COPYING.
> 
> Tento program lze rozšiřovat a/nebo upravovat za podmínek GNU General
> Public License (GPL), jak jsou zveřejněny Free Software Foundation;
> buď ve verzi 2 licence, nebo (podle své volby) v kterékoli pozdější
> verzi; více podrobností naleznete v souboru COPYING.
> 
> audio driver is 'portaudio' 0
> initializing PortAudio backend
> denemo: src/hostapi/alsa/pa_linux_alsa.c:1280: BuildDeviceList:
> Předpoklad *alsa_snd_config“ nesplněn.
> Neúspěšně ukončen (SIGABRT) (core dumped [obraz paměti uložen])
> pavel@pavel-desktop ~ ((unknown))
> 
> The problem is:
> alsa_snd_config
> 
> it can't be somehow found.
> 
> Greetings, Pavel Fric
> 
> 
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Richard Shann <[email protected]>
> Datum: 27. 9. 2012
> Předmět: Re: Re: Testing of Denemo application - localization, running
> with national locale
> 
>         On Thu, 2012-09-27 at 10:36 +0200, Pavel Fric wrote:
>         > Hi,
>         > 
>         > the catalog with the strings translated in Czech denemo.mo
>         is in the
>         > right place?
>         yes. In my case 
>         ls /usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES
>         denemo.mo
>         
>         as the install is in /usr/local
>         I encourage you to try building denemo from source, I have
>         guided
>         several people through doing this and consequently the list of
>         packages
>         to install is quite complete I think.
>         Packages to install in order to build Denemo: 
>         guile-1.8-dev, libaubio-dev, portaudio19-dev, libfftw3-dev,
>         libgtk2.0-dev, 
>         libxml2-dev, automake, libtool, 
>         libgtksourceview2.0-dev, libfluidsynth-dev, autoconf, 
>         automake1.11, libsmf-dev (>= 1.3), autopoint, librsvg2-dev,
>         libportmidi-dev, libsndfile1-dev. libevince-dev 
>         librsvg2-dev
>         
>         With all these install, you should have no difficulty building
>         and
>         installing denemo and you will then see the translation.
>         
>         Richard
>         
>         
>         > If it would be the rpm package installed into the system, I
>         would find
>         > it in /usr/share/locale/LC_MESSAGES or so, etc. - in
>         folder /cs
>         > 
>         > There is another folder cs_CZ, but I wouldn´t search it
>         there.
>         > 
>         > -- 
>         > Pavel Fric
>         > 
>         > 
>         > ---------- Původní zpráva ----------
>         > Od: Richard Shann <[email protected]>
>         > Datum: 27. 9. 2012
>         > Předmět: Re: Testing of Denemo application - localization,
>         running
>         > with national locale
>         > 
>         > On Thu, 2012-09-27 at 10:24 +0400, Alexandre Prokoudine
>         wrote:
>         > > $ export LANG=cs_CS denemo
>         > This seems to fail to launch Denemo (under bash). It does
>         set
>         > the LANG
>         > environment variable though. But launching denemo shows no
>         > translations.
>         > 
>         > Here is the transcript of a session starting with a new
>         xterm
>         > running
>         > bash (the message about running .bashrc is an echo placed in
>         > ~/.bashrc)
>         > 8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<
>         > 
>         > running .bashrc
>         > rshann@debian-box:~$ echo $LANG
>         > en_GB.utf8
>         > rshann@debian-box:~$ export LANG=cs_CS
>         > rshann@debian-box:~$ echo $LANG
>         > cs_CS
>         > rshann@debian-box:~$ denemo
>         > 
>         > 8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<8-<
>         > 
>         > No translation is seen in the Denemo that is launched
>         however.
>         > 
>         > Thank you for responding even if we are no further
>         > understanding what is
>         > going on :)
>         > 
>         > Richard
>         > 
>         > 
>         > > 
>         > > On Thu, Sep 27, 2012 at 9:38 AM, Pavel Fric
>         > <[email protected]> wrote:
>         > > > Hi,
>         > > >
>         > > > recently new version of Denemo was released (0.9.6) in
>         > hope the localization
>         > > > would work better (there was localization support in
>         > previous years, but
>         > > > probably not functionning well). One and half year ago,
>         > the .po localization
>         > > > file had about 1000 strings, now when the developers
>         > focused on better
>         > > > localization support, the number of strings grows up to
>         > about 2000 strings
>         > > > -> but after release many texts remained in English.
>         > Richard Shann (I sent
>         > > > the screenshots to him) found possible bug, corrected
>         it,
>         > and now we have
>         > > > about 2200 strings in .po file.
>         > > >
>         > > > I write to you, because, as I understand it, the
>         developer
>         > of Denemo has
>         > > > little knowledge about one important thing: how to run
>         the
>         > application with
>         > > > different locale, for example Czech. :-) -> the current
>         > goal is to test it,
>         > > > whether the menus and tooltips and messages and so on
>         are
>         > working correctly
>         > > > (are displayed).
>         > > >
>         > > > Could you help him?
>         > > >
>         > > > Note: when I look at the command below, I observe the
>         > usage of cs_CS
>         > > > language code, but as long as I can remember I would say
>         > "cs" or "cs_CZ" is
>         > > > the right shape?
>         > > >
>         > > > Greetings, Pavel Fric
>         > > >
>         > > >
>         > > > ---------- Původní zpráva ----------
>         > > > Od: Richard Shann <[email protected]>
>         > > > Datum: 26. 9. 2012
>         > > > Předmět: Re: Re: Fwd: TP: denemo-0.9.7a.cs.po [ACCEPTED]
>         > > >
>         > > > On Wed, 2012-09-26 at 20:46 +0200, Pavel Fric wrote:
>         > > >> Hi,
>         > > >>
>         > > >> I don't know, how,
>         > > > Yes, that is what is bothering me. I succeeded in
>         getting
>         > the British
>         > > > English translation (which I wrote myself, just a few
>         test
>         > sentences)
>         > > > but I cannot reproduce my success. >From what I read you
>         > should just need
>         > > >
>         > > > export LANG=cs_CS && denemo
>         > > >
>         > > > but it does not work. I *think* I did
>         > > >
>         > > > export LANG=en_GB.utf8 && denemo
>         > > >
>         > > > but that is also not working (you have to look for the
>         > word "dialog"
>         > > > spelled "dialogue" to test that language though, which
>         is
>         > trickier.
>         > > >
>         > > > So I am afraid something may be wrong. But I have little
>         > knowledge in
>         > > > this area, being in an English locale.
>         > > >
>         > > > If anyone can advise please do.
>         > > >
>         > > > Richard
>         > > >
>         > > >
>         > > >> but I thought, that every application can be launched
>         > with any locale
>         > > >> - with the interface in the language you want.
>         > > >>
>         > > >> --
>         > > >> Pavel Fric
>         > > >>
>         > > >>
>         > > >> ---------- Původní zpráva ----------
>         > > >> Od: Richard Shann <[email protected]>
>         > > >> Datum: 26. 9. 2012
>         > > >> Předmět: Re: Fwd: TP: denemo-0.9.7a.cs.po [ACCEPTED]
>         > > >>
>         > > >> I have checked it into git. I still have not found any
>         > way to
>         > > >> test it
>         > > >> though...
>         > > >> Richard
>         > > >>
>         > > >> On Wed, 2012-09-26 at 20:03 +0200, Pavel Fric wrote:
>         > > >> > Hi,
>         > > >> >
>         > > >> > Robot has accepted the file, that was completed by me
>         > this
>         > > >> afternoon
>         > > >> > (I tried it only three times to deliver it to
>         him :-).
>         > > >> >
>         > > >> > It is obvious, that robot is ) patient
>         (incredibly :-),
>         > > >> > ) wants the header of the file to correspond with the
>         > file
>         > > >> name.
>         > > >> >
>         > > >> > "Hi! I am the service robot at the Translation
>         Project,
>         > > >> > and was awakened by your submission of
>         > > >> 'denemo-0.9.7a.cs.po'.
>         > > >> >
>         > > >> > ***> The 'Project-Id-Version' field of your file says
>         > the
>         > > >> translation
>         > > >> > is meant for version '0.9.6-rc2' of 'denemo', but the
>         > file
>         > > >> name says
>         > > >> > it is for version '0.9.7a'. Please adjust either the
>         > > >> 'Project-Id-
>         > > >> > Version' field or the file name, whichever is
>         > appropriate."
>         > > >> >
>         > > >> >
>         > > >> > Greetings, Pavel Fric
>         > > >> >
>         > > >> >
>         > > >> > ---------- Původní zpráva ----------
>         > > >> > Od: Translation Project Robot
>         > <[email protected]>
>         > > >> > Datum: 26. 9. 2012
>         > > >> > Předmět: TP: denemo-0.9.7a.cs.po [ACCEPTED]
>         > > >> >
>         > > >> > Hi! I am the service robot at the Translation
>         Project,
>         > > >> > and was awakened by your submission of
>         > > >> 'denemo-0.9.7a.cs.po'.
>         > > >> >
>         > > >> > The Translation Project is trying to reach a
>         consistent
>         > > >> > presentation
>         > > >> > for PO files, over all domains and languages. Your
>         > > >> submission
>         > > >> > was not
>         > > >> > fully canonical, so the robot has made the following
>         > > >> > modifications to
>         > > >> > your PO file. You can use 'patch' to apply these
>         > changes to
>         > > >> > your
>         > > >> > local file, but you do not need to: the robot will
>         > continue
>         > > >> > making
>         > > >> > them patiently and automatically here. This message
>         > > >> continues
>         > > >> > after
>         > > >> > the (maybe long) diff.
>         > > >> >
>         > > >> >
>         > > >>
>         >
>         
> ---------------------------------------------------------------------->
>         > > >> > --- denemo-0.9.7a.cs.po~
>         > > >> > +++ denemo-0.9.7a.cs.po
>         > > >> > @@ -319,10 +319,8 @@
>         > > >> >
>         > > >> > #: src/commands.c:86 src/commands.c:88
>         > > >> > #, no-c-format
>         > > >> > -msgid ""
>         > > >> > -"Attaches a tied note: you must give the duration
>         > after
>         > > >> > invoking this function."
>         > > >> > -msgstr ""
>         > > >> > -"Připojí svázanou notu: Po vyvolání této funkce
>         musíte
>         > > >> zadat
>         > > >> > dobu trvání."
>         > > >> > +msgid "Attaches a tied note: you must give the
>         > duration
>         > > >> after
>         > > >> > invoking this function."
>         > > >> > +msgstr "Připojí svázanou notu: Po vyvolání této
>         funkce
>         > > >> musíte
>         > > >> > zadat dobu trvání."
>         > > >> >
>         > > >> > #: src/commands.c:97 src/commands.c:99
>         > > >> > #, no-c-format
>         > > >> > @@ -331,12 +329,8 @@
>         > > >> >
>         > > >> > #: src/commands.c:97 src/commands.c:99
>         > > >> > #, no-c-format
>         > > >> > -msgid ""
>         > > >> > -"Start filtering MIDI events, First note is bass,
>         hold
>         > this
>         > > >> > down while "
>         > > >> > -"entering notes for figures. Pedal changes harmony
>         on
>         > same
>         > > >> > bass."
>         > > >> > -msgstr ""
>         > > >> > -"Začít filtrovat události MIDI. První nota je bas,
>         > Tuto
>         > > >> během
>         > > >> > zadávání not pro "
>         > > >> > -"čísla držte. Pedál mění harmonii na stejném basu."
>         > > >> > +msgid "Start filtering MIDI events, First note is
>         > bass,
>         > > >> hold
>         > > >> > this down while entering notes for figures. Pedal
>         > changes
>         > > >> > harmony on same bass."
>         > > >> > +msgstr "Začít filtrovat události MIDI. První nota je
>         > bas,
>         > > >> > Tuto během zadávání not pro čísla držte. Pedál mění
>         > harmonii
>         > > >> > na stejném basu."
>         > > >> >
>         > > >> > #: src/commands.c:108 src/commands.c:110
>         > > >> > #, no-c-format
>         > > >> > @@ -346,8 +340,7 @@
>         > > >> > #: src/commands.c:108 src/commands.c:110
>         > > >> > #, no-c-format
>         > > >> > msgid "Turn off any MIDI filter script currently
>         > active."
>         > > >> > -msgstr ""
>         > > >> > -"Vypnout jakýkoli skript pro filtrování MIDI, který
>         je
>         > v
>         > > >> > současnosti činný."
>         > > >> > +msgstr "Vypnout jakýkoli skript pro filtrování MIDI,
>         > který
>         > > >> je
>         > > >> > v současnosti činný."
>         > > >> >
>         > > >> > #: src/commands.c:119 src/commands.c:121
>         > > >> > #, no-c-format
>         > > >> > @@ -356,12 +349,8 @@
>         > > >> >
>         > > >> > #: src/commands.c:119 src/commands.c:121
>         > > >> > #, no-c-format
>         > > >> > -msgid ""
>         > > >> > -"Compares note from MIDI with current note, if equal
>         > in
>         > > >> > pitch, advances to "
>         > > >> > -"next note, else beeps."
>         > > >> > -msgstr ""
>         > > >> > -"Porovná notu z MIDI s nynější notou. Pokud se výšky
>         > tónů
>         > > >> > rovnají, postoupí k "
>         > > >> > -"další notě, jinak pípne."
>         > > >> > [truncated]
>         > > >> >
>         > > >>
>         >
>         
> ----------------------------------------------------------------------<
>         > > >> >
>         > > >> >
>         > > >> > Your file has been accepted and stored in the
>         archives.
>         > > >> Thank
>         > > >> > you!
>         > > >> >
>         > > >> > If you wish, I can email you an updated copy of this
>         PO
>         > file
>         > > >> > whenever
>         > > >> > a new template file for it is registered at the TP.
>         If
>         > you
>         > > >> > want this
>         > > >> > service for yourself, ask the translation
>         coordinator.
>         > > >> >
>         > > >> > The Translation Project robot, in the
>         > > >> > name of your kind translation coordinator.
>         > > >> > <[email protected]>
>         > > 
>         > > 
>         > >



_______________________________________________
Denemo-devel mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/denemo-devel
_______________________________________________
Denemo-devel mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/denemo-devel

Reply via email to