another point: msgid "" "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to " "that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the " "score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the " "Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as " "thenit is not needed." msgstr "" "Quand l'on clique sur une note dans la fenêtre d'aperçu, le curseur est " "amené à cette note. Cela fonctionne aussi pour les marques de répétitions " "ainsi que bien d'autres objets de la partition. La seule raison pour le " "désactiver serait l'export PDF. "
There is a problem in the English here (thenit => then it), perhaps this is why you omitted this sentence in translation? Richard On Thu, 2012-11-15 at 19:35 +0100, Éloi Rivard wrote: > Hi everyone. > I translated what I could in french. Perhaps someone should review for > mistakes ambiguous sentences. > > -- > Éloi Rivard - [email protected] > > « On perd plus à être indécis qu'à se tromper. » > > _______________________________________________ > Denemo-devel mailing list > [email protected] > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/denemo-devel _______________________________________________ Denemo-devel mailing list [email protected] https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/denemo-devel
