Inclusive estes dois...

F�bio Henrique F. Silva - Ger�ncia de Redes
G�S NATURAL/TCOM/MKT-OPER/REG-NTL/SEGREDE - Problemas, ligue 881.
Chave Notes: cn7y E-Mail: [EMAIL PROTECTED]





Marco <[EMAIL PROTECTED]>
04/02/2005 18:44
Favor responder a dev

 
        Para:   [email protected]
        cc: 
        cco:    Fabio Henrique Ferreira Silva/NE/Petrobras
        Assunto:        Re: [dev] Grupos de trabalho


Hardware = coisa que chutamos;
Software = coisa que xingamos;

H� outros termos a serem discutidos.
-- 
Marco de Freitas,
NBR para a Internet j�! Porque meu navegador n�o � penico.

http://www.abrasol.org/modules.php?name=News&file=article&sid=199
http://www.w3.org/2003/03/Translations/byLanguage?language=pt-br
http://www.petitiononline.com/we6k7496/petition.html
http://www.dicas-l.unicamp.br/dicas-l/browsers.php

[EMAIL PROTECTED] escreveu:
> Ol� pessoal, l� no wiki na p�gina referente a equipe de trabalho 2 tem 
um 
> observa��o quanto a n�o tradu��o de alguns termos, tais como, 
"hardware", 
> "software", "online", "login". 
> Porque n�o traduz�-las?
> Hardware = equipamento, m�quina, etc;
> Software = programa, aplicativo, etc;
> Online = ligado, em rede, ativo, etc;
> Login = Usu�rio, Identifica��o, etc;


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]





---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a