Gilmar Amaral wrote:
> Com o site do BrOffice, muitas pessoas apenas acessam ele, e não vão
> ao site do OpenOffice. E quando vão, nem sabem desse tal
> cadastramento.
Bom questionamento, Gilmar. Aproveito e copio para a dev@ tb.
Seria interessante que o site do BrOffice tivesse uma integração melhor com
o do OpenOffice. E que as informações para cadastramento estivessem em
português.
A questão é a governabilidade de cada projeto. A maioria das comunidades
locais (projetos de idioma nativo) mantém suas páginas no próprio OOo,
através de um sistema *complicado* chamado CollabNet. Neste sistema, o
ideal é gerar uma paginazinha e deixá-la lá para informação. Como temos
outra linha de ação (será q somos anárquicos? ;), nós implementamos um
servidor próprio, com um sistema de gerenciamento de conteúdo tb melhor.
Já solicitei a tradução do Collab para pt-br e isso é impossível de
fazer (o desenvolvimento do Collab é feito por uma empresa chamada
Collab Inc, e eles NÃO TEM pretenção em dar suporte a outros idiomas).
Pelo que vi, o conteúdo do pt-br é "igual" ao do BrOffice. Então, porque
interfaces diferentes quando se entra no projeto via OpenOffice e via
BrOffice???
Eu fiz (e tentarei manter mensalmente) uma cópia da página principal do
Broo lá. Para quem usa nosso portal vê uma série de recursos como página
para impressão, pdf, filtro de conteúdo, classificação de matérias, etc.
Não existe nada disso no Collab. Assim, tenho q colocar uma página
estática lá. O problema é q o Collab FILTRA os estilos. Para deixar
parecido, foi preciso alguns "artifícios técnicos", e por causa do
espaço, foi necessário gerenciar os blocos (laterais).
Tudo bem, pelo que sei os servidores são diferentes (pelo menos eram...).
Mas será que um esfoço para integração seria possível?
Não. O broo é mantido por nós, com suporte da Celepar/PR e da RNP, e o
OOo é mantido pela Collab Inc, patrocinada pela Sun.
Eu por exemplo, tenho cadastro nos dois sites. Seria melhor ter apenas um
cadastro. É mais prático.
Concordo, mas infelizmente, não é possível.
> Também, no site do BrOffice (ou OpenOffice br-pt) poderia ter uma
> explicação em português sobre como fazer para iserir/verificar issues,
> votar, etc...
Projeto *Controle de qualidade*, no broo.
> Sei que tem os tickets do BrOffice, mas encontrar/adivinhar o endereço
> do Wiki só para quem sabe, e os tickets se relacionam a
> funcionalidades/defeitos específicamente da compilação do BrOffice .
Não é bem assim. Estamos evoluindo este trabalho, mas como sempre são
(atualmente) dois braços e uma cabeça fazendo isso (leia-se: Caio).
Assim, fica o convite para quem quiser ajudar, contatar o caio
([EMAIL PROTECTED]) e meter a mão na massa.
> Além disso, se for para votar em issues que estejam relacionadas a
> problemas/novas funcionalidades do OpenOffice pelo que sei não adianta
> ir via Ticket do BrOffice que não tem como encontrar/votas nas issues.
> E reportar para o BrOffice não gera voto no site do OpenOffice, que é
> uma coisa essencial para que algumas issues passem a ser aceitas.
De novo, nada q um trabalho de comunicação não resolva, mas falta gente
para ajudar.
São apenas idéias... sugestões para dar mais trabalho ao pessoal, eheh...
Agradeço pelas idéias, Gilmar, e como sempre, bem colocadas e anotadas.
Só gostaria de começar a receber dicas de COMO captar AJUDA para
continuar os trabalhos.
Pra ti ter uma idéia, até hj estou esperando um caboclinho para me
ajudar no Clipping, e o cara sumiu...
Mas (como sempre, de novo) continuamos o trabalho. =)
Claudio
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]