Olá *.* > Fala Davidson, > acho que se essa burocracia for cumprida, a notícia ficará velha antes de > ser publicada em português.
Concordo contigo Júlio. > Minha proposta é que a notícia vá direto para o wiki e seja mandado um > e-mail para a lista avisando o fato e pedindo a tradução. Existe o <Indicar notícia> no portal, a partir daí precisamos dos tradutores para avaliar a necessidade ou possibilidade legal da tradução. Creio que o público, para notícias mais especializadas em inglês, dispensa tradução. Neste caso, um breve resumo apontando para a fonte é suficiente. Algo como: Fonte ( em inglês ): .... As notícias indicadas são encaminhadas para onde ? Já existe uma lista de tradutores ? Noelson > > Sua pergunta veio bem a calhar, pois isso não ficou oficialmente definido. > > Estive discutindo isso com o Cláudio, mas não chegamos a um concenso. > Minha opinião é que as notícias para tradução deveriam primeiro ser > enviadas para a lista para seleção (que foi o que fiz nos emails > anteriores) e, caso aprovadas transcritas para o wiki do BrOffice.org, > em alguma página temporária que usaríamos somente para traduzir > notícias, pois o wiki, a meu ver, seria o melhor lugar para várias > pessoas poderem ajudar na tradução do texto, pois pode-se ver quem > alterou o que e quando facilmente e, depois que o texto estiver bem > traduzido, seria enviado para o portal, onde por fim seria publicado. > > Gostaria de colocar isso em discussão, pois até o momento não temos - > pelo menos até onde eu sei - uma seqüência oficial para seleção e > publicação de notícias no portal do BrOffice.org. > > Repito então a seqüência: > > 1. Notícia é indicada, colocando-se o link da fonte num email enviado > para esta lista > 2. Os integrantes da lista dão sua opinião a respeito da notícia > 3. Se a notícia for aprovada: > 3.1. Se for em outro idioma, vai para o wiki, em uma página temporária > 3.1.1. Os integrantes da lista com acesso ao wiki traduzem a notícia. > Várias pessoas podem ajudar no trabalho, cada um pode traduzir um > pedaço e outro pode revisar tudo etc. > 3.1.2. Quando a tradução da notícia estiver boa, ela vai para o portal > 3.2. Se a notícia for em português *brasileiro*, a notícia vai direto > para o portal > 4. A notícia, no portal, é formatada e revisada para excluir eventuais > erros de digitação, links quebrados etc. > 5. Notícia é publicada > > Aberta a temporada de opiniões. :-P > > Abraços, > > Davidson > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > ---------------------------------------------------------------------------- ---- No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.446 / Virus Database: 268.18.14/727 - Release Date: 19/3/2007 11:49 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
