Jefferson Baumgarten Baptista, 20-10-2008 21:17:
R: E como poderíamos testar a GUI e as funcionalidades basicas do SW
(quais são elas por exemplo)? Sou a favor dos testes manuais por
serem mais completos e precisos  mas o  q vc chama das coisas mais
importantes?!

...

R: E o que contemplaria esta bateria de testes mais extensa no
Mac? Que funções seriam testadas?  Que itens de menu?  Qual
módulos seriam testados primeiro (Writer,  Calc, Impress, ...)?
Esta ferramenta TestTool  existe para Mac? Você poderia me envia-la
para dar uma olhada e testá-la?

Existe um portal de gerência de testes. O uso dele não é obrigatório, mas ele possui uma grande quantidade de testes manuais, separados, por áreas. O número de testes é bem extenso e existem alguns na categoria de testes de lançamento. Poucos são os testes realizados especificamente para os lançamentos, portanto bateria de testes mais extensa abrangeria mais testes. Cada funcionalidade adicionada ao BrOffice.org atualmente deveria ter um procedimento de testes deste definido quando sugerida e este procedimento deveria ser incorporado a este portal. Portanto a extensão de testes é variável, podendo chegar a um número bem relevante comparado ao que se tem disponível.

A ordem dos testes fica a tua disposição.

https://wiki.broffice.org/wiki/GCT



O TestTool é disponível para Mac. Ele é disponível por padrão na instalação do BrOffice.org.
Exemplo:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/VCL_testtool_MacOSX_Intel
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/VCL_testtool_MacOSX_PPC


https://wiki.broffice.org/wiki/TestTool

Ela testa se os menus, diálogos e funções do programa em si. O que ela não testa é se o texto está correto, devidamente traduzido, se está cortado, etc.

- Verificar todos os itens de menu quanto à tradução (grafia e
gramática)

A parte de grafia e gramática é comum ao programa todo. Se a tradução está sendo aplicada ou não, pode haver problemas específicos para uma plataforma. O Olivier não reclamaria de revisões, mas é um trabalho imenso. Além disso, há alguns problemas já identificados na tradução, mas que não foram corrigidos por falta de pessoas para fazê-lo.

- Verificar se nos itens de menu a tradução é bem clara quanto a
função do item

Basicamente o mesmo acima.

- Verificar se todas as teclas de atalho dos menus estão funcionando
corretamente

Isso é muito bom testar.

- Verificar o funcinamento de todas as principais funções do produto
 (funções nos menus, funções nas caixas de diálogo, funções dos
botões, funções do mouse, funções dentro do documento, etc...).

É interessante testar também.

Você tem a liberdade de decidir se prefere usar o portal de gerenciamento de testes ou testar por conta própria.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a