Olivier Hallot escreveu:
Alain
A licença está no arquivo /opt/broffice.org3/LICENSE ou seu equivalente
no Windows.
Encontrado. Sugiro que seja incluída no site...
A GPL obriga que todos os softwares acoplados ao produto GPL sejam GPL
também (aspecto conhecido como "contaminação" da licença)
A LGPL permite que um software fechado ou não-GPL possa ser acoplado ao
produto LGPL, preservando sua licença de origem.
eu tenho lido muitas licenças (porém não sou advogado) e, na minha
modesta opinião, este é um caso dúbio de mixagem de licenças. Elaborei
esta pergunta para enviar à FSF. Disponibilizo aqui préviamente para ser
criticado:
---------------
we have a program, OpenOffice.org (in fact it's Brazilian version
BrOffice) which is licenced under the LGPL 2.1
There is a hyphenation dictionary for portuguese that is GPL, can it be
distributed in the same package as BrOffice without violating the
licences? Note that the program can work perfectly well without that
added functionality.
Or do we need to start a whole new project from scratch under the LGPL?
---------------
Alain
Olivier
Alain M. escreveu:
Claudio F Filho escreveu:
DivSilabico - o q estava disponível até o o 2.4, presentes nos
dicionários do OOo via assistente de dicionários, não pode ser empregado
no OOo/Broo, digo, ser *distribuido* com o Broo devido à sua licença
(GPL). Tentei contatar os autores e, tal como no vero, não foi possível.
Alias, falei com um prof. da Unicamp, mas não deu muita atenção ao caso
e morreu o assunto. Assim, teremos q começar um do zero LGPL. Da mesma
forma, aguardo comentários.
Você poderia explicar porque o Bro não é compatível com a GPL?
Qual a licença do Bro? (não está fácil de encontrar no site Brasil)
Grato,
Alain
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]