Ahoj,

> From: Lukáš Tinkl [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> 
> >    From: Radek Vybiral <[EMAIL PROTECTED]>
> >
> >    > Expand single word
> >    >
> >    > které je přeloženo jako:
> >    > Rozpálit jedno slovo
> >
> > Rozpal je terminus technikus.
> 
> Nicméně to zní hrozně :) Existuje sice "rozpal", ale jako sloveso
> (rozpálit)
> jsem to ještě nikdy neviděl...
> 

Já ano. "Rozpálit" slovo nebo řádek je také terminus technicus. Používá se
poměrně běžně. Říct sazeči, aby něco "roztáhl", pochybuji, že mi bude
rozumět. BTW mi přijde dost nevkusné "roztáhnout". Už proto, že se nikde nic
neroztahuje, ale jen se prostrkají písmena, což je podstatný rozdíl.

--

Zdraví
Martin Kozák




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Odpovedet emailem