dev
Tema obsahu
Chronologicky
Novejsi zpravy
Denni prehled (date index)
2011/12/13
[cs-dev] Fwd: Re: Your Flight Order AM76-817009872
sales1
2011/11/22
[cs-dev] Help! I'm in trouble!
Dyana
2011/04/14
[cs-dev] Re: Wildcards
Adam Rambousek
2011/04/14
[cs-dev] Wildcards
Pavel Laštovička
2011/03/08
[cs-dev] Re: Data pilot vs. Pivot data
Mintaka
2011/03/08
[cs-dev] Re: Data pilot vs. Pivot data
Adam Rambousek
2011/03/07
[cs-dev] Fwd: Data pilot vs. Pivot data
Adam Rambousek
2011/02/21
Re: download.openoffice.org (Windows buildy 3.3.0)
Pavel Laštovička
2011/02/20
Re: Windows buildy 3.3.0
Deda Komarek
2011/02/20
Windows buildy 3.3.0
Pavel Laštovička
2011/02/18
Re: OpenOffice 3.3.0 for Solaris
Deda Komarek
2011/02/17
Re: OpenOffice 3.3.0 for Solaris
Pavel Laštovička
2011/02/11
OpenOffice 3.3.0 for Solaris
Deda Komarek
2011/02/03
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Mintaka
2011/02/03
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Adam Rambousek
2011/02/03
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Mintaka
2011/02/03
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Mintaka
2011/02/03
TCM
Pavel Laštovička
2011/02/03
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Pavel Laštovička
2011/02/02
Re: Registrace na Pootle
Pavel Čornej
2011/02/02
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Adam Rambousek
2011/02/02
Re: Registrace na Pootle
Pavel Laštovička
2011/02/02
Re: Registrace na Pootle
Adam Rambousek
2011/02/02
Registrace na Pootle
Pavel Laštovička
2011/01/25
Re: Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Adam Rambousek
2011/01/25
Re: Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Mintaka
2011/01/24
Re: Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
f . a . b . i . o
2011/01/24
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Mintaka
2011/01/24
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Adam Rambousek
2011/01/24
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Mintaka
2011/01/24
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Mintaka
2011/01/24
Re: Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Adam Rambousek
2011/01/24
Čas na přesun překladů OOo na Pootle?
Pavel Janík
2010/12/16
Re: Překlad helpcontent2_source_text_scalc_guide.po .zip
Adam Rambousek
2010/12/15
Překlad helpcontent2_source_text_scalc_guide.po.zip
f . a . b . i . o
2010/12/09
Re: Chaby v překladu
Adam Rambousek
2010/12/08
Chaby v překladu
f . a . b . i . o
2010/11/24
Re: Překlad
Pavel Laštovička
2010/11/23
Re: Překlad
Adam Rambousek
2010/11/22
Překlad
f . a . b . i . o
2010/11/03
Re: překlad guide.po
Adam Rambousek
2010/11/03
překlad guide.po
f . a . b . i . o
2010/10/03
Fwd: Poďakovanie
Pavel Janík
2010/08/18
Re: Potíž s kbabel
Adam Rambousek
2010/08/18
Potíž s kbabel
Pavel Lastovicka
2010/08/14
Re: /cvs/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
Adam Rambousek
2010/08/14
/cvs/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
Ing. Juraj Václavík
2010/08/12
Re: prosím o nahrání autopi.po do cvs
Adam Rambousek
2010/08/12
prosím o nahrání autopi.po do cvs
f . a . b . i . o
2010/08/11
Re: překlad
Adam Rambousek
2010/08/11
překlad
f . a . b . i . o
2010/08/11
Re: Překlad
Pavel Janík
2010/08/10
Překlad
f . a . b . i . o
2010/07/30
Fwd: Svět informačních systém ů 2010
Pavel Janík
2010/07/06
OOo 3.3 překlady
Pavel Janík
2010/06/23
Re: Překald
Adam Rambousek
2010/06/16
Re: Windows build 3.2.1
Vlastimil Ott
2010/06/15
Re: Windows build 3.2.1
Pavel Lastovicka
2010/06/14
Překald
f . a . b . i . o
2010/06/10
Re: Windows build 3.2.1
Vlastimil Ott
2010/06/09
Windows build 3.2.1
Pavel Lastovicka
2010/05/30
Re: Re: překlad
Adam Rambousek
2010/05/30
Re: Re: překlad
f . a . b . i . o
2010/05/30
Re: překlad
Adam Rambousek
2010/05/29
překlad
f . a . b . i . o
2010/05/21
připojení se
f . a . b . i . o
2010/05/21
Re: Update na DEV300_m78
Martin Jinoch
2010/05/20
Update na DEV300_m78
Pavel Janík
2010/05/15
Re: Překlad DEV300
jinoch
2010/05/12
Re: mám teď trochu času
jinoch
2010/05/10
Re: mám teď trochu času
jinoch
2010/05/09
Re: mám teď trochu času
jinoch
2010/05/09
Re: mám teď trochu času
Adam Rambousek
2010/05/09
Re: mám teď trochu času
jinoch
2010/05/07
Re: mám teď trochu času
Pavel Janík
2010/05/07
mám teď trochu času
jinoch
2010/03/19
Zájemci o překládání
Vlastimil Ott
2010/02/27
Re: Překlad DEV300
Pavel Laštovička
2010/02/26
Re: Překlad DEV300
Filip Molcan
2010/02/26
Re: Překlad DEV300
Vlastimil Ott
2010/02/26
Re: Překlad DEV300
Pavel Janík
2010/02/26
Re: Překlad DEV300
Vlastimil Ott
2010/02/26
Překlad DEV300
Pavel Janík
2009/12/14
Re: Chýbajúce preklady v nápovede (CZ)
Vlastimil Ott
2009/12/14
Re: Chýbajúce preklady v nápovede (CZ)
Pavel Janík
2009/12/14
Chýbajúce preklady v nápovede (CZ)
Vlastimil Ott
2009/12/13
Re: Návrh na změnu Nástroje - Přídavky
Vlastimil Ott
2009/12/13
Re: Návrh na změnu Nástroje - Přídavky
Vlastimil Ott
2009/12/13
Re: Návrh na změnu Nástroje - Př ídavky
Pavel Lastovicka
2009/12/12
Re: Návrh na změnu Nástroje - Přídavky
Adam Rambousek
2009/12/11
Re: Návrh na změnu Nástroje - Přídavk y
Pavel Laštovička
2009/12/11
Re: Návrh na změnu Nástroje - Přídavky
Vlastimil Ott
2009/12/11
Re: Návrh na změnu Nástroje - Přídavk y
Pavel Laštovička
2009/12/10
Další korektury či návrhy
Vlastimil Ott
2009/12/10
Návrh na změnu Nástroje - Přídavky
Vlastimil Ott
2009/12/10
Hromadná korespondence - štítky - špatný překlad
Vlastimil Ott
2009/09/25
Překlady: update na DEV300_m60
Pavel Janík
2009/09/10
Re: Preklad
Adam Rambousek
2009/09/10
Re: Preklad
Kristyna Kitzbergerova
2009/09/10
Preklad
Adam Rambousek
2009/07/06
Update PO souborů na DEV300_m51
Pavel Janík
2009/06/10
Update PO souborů na DEV300_m50
Pavel Janík
2009/03/24
Re: PO branch
Adam Rambousek
2009/03/24
Re: PO branch
Vlastimil Ott
2009/03/24
Re: PO branch
Pavel Janík
2009/03/24
Re: PO branch
Vlastimil Ott
2009/03/24
PO branch
Pavel Janík
2009/03/11
Re: Hrubka v překladu
Pavel Janík
2009/03/11
Hrubka v překladu
Pavel Lastovicka
2009/03/07
Re: Nabídka spolupráce překladatelům OpenOffice.org
Vlastimil Ott
2009/03/05
Re: Nabídka spolupráce překladatel ům OpenOffice.org
Pavel Janík
2009/03/05
Re: Nabídka spolupráce překladatelům OpenOffice. org
Adam Rambousek
2009/03/04
Nabídka spolupráce překladatelům OpenOffice.org
Vlastimil Ott
2009/02/26
Re: Společný překladatelský projekt
Hoween
2009/02/26
Re: Skript pro kontrolu pravopisu + výsledek
Vlastimil Ott
2009/02/26
Re: Skript pro kontrolu pravopisu + výsledek
Vlastimil Ott
2009/02/01
Re: dokonceni prekladu
Adam Rambousek
2009/02/01
dokonceni prekladu
Kristyna Kitzbergerova
2009/01/30
Re: Skript pro kontrolu pravopisu + výsledek
Pavel Janík
2009/01/30
Re: Skript pro kontrolu pravopisu + výsledek
Adam Rambousek
2009/01/28
Re: swriter/01.po (bylo Re: Překlad OO.o)
Adam Rambousek
2009/01/28
swriter/01.po (bylo Re: Překlad OO.o)
Pavel Lastovicka
2009/01/28
Re: Překlad OO.o
Kristyna Kitzbergerova
2009/01/28
Re: Překlad OO.o
Adam Rambousek
2009/01/28
Překlad OO.o
Pavel Lastovicka
2008/11/30
Re: Překlady: DEV300_m37
Adam Rambousek
2008/11/30
Re: Překlady: DEV300_m37
Kristyna Kitzbergerova
2008/11/30
Re: Překlady: DEV300_m37
Adam Rambousek
2008/11/30
Překlady: DEV300_m37
Pavel Janík
2008/10/24
Update překladů na DEV300_m34
Pavel Janík
2008/10/17
Re: Překlady rozšíření?
Pavel Lastovicka
2008/10/16
Re: Překlady rozšíření?
Vlastimil Ott
2008/10/16
Re: Překlady rozšíření?
Vlastimil Ott
2008/10/16
Re: Překlady rozšíření?
Adam Rambousek
2008/10/16
Překlady rozšíření?
Pavel Lastovicka
2008/10/16
Re: Překlad rozhraní Extensions
Vlastimil Ott
2008/10/16
Re: Překlad rozhraní Extensions
Adam Rambousek
2008/10/16
Re: Překlad rozhraní Extensions
Vlastimil Ott
2008/10/16
Re: Překlad rozhraní Extensions
Adam Rambousek
2008/10/16
Překlad rozhraní Extensions
Vlastimil Ott
2008/10/14
Re: Odkaz na PDF rozšíření
Pavel Janík
2008/10/14
Re: Odkaz na PDF rozšíření
Adam Rambousek
2008/10/14
Re: Odkaz na PDF rozšíření
Hoween
2008/10/14
Re: Odkaz na PDF rozšíření
Robert Vojta
2008/10/14
Re: Odkaz na PDF rozšíření
Adam Rambousek
2008/10/13
Odkaz na PDF rozšíření
Hoween
2008/10/08
Překlady: branch
Pavel Janík
2008/08/19
Český slovník pro verzi 2.4.1
choulikl
2008/08/17
Rozsireni se slovniky
Adam Rambousek
2008/08/15
Příprava verze 3.0
Pavel Janík
2008/08/15
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/08/12
Re: preklad
Kristyna Kitzbergerova
2008/08/12
Re: preklad
Kristyna Kitzbergerova
2008/08/10
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/08/08
Re: preklad
Kristyna Kitzbergerova
2008/07/29
Dokončení překladu pro 3.0
Pavel Janík
2008/07/26
Lokalizace doplňků
Vlastimil Ott
2008/07/07
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/07/07
Re: preklad
Kristyna Kitzbergerova
2008/06/27
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/06/26
preklad
Kristyna Kitzbergerova
2008/06/22
Re: Přípravy na verzi 3.0
Adam Rambousek
2008/06/22
Re: Přípravy na verzi 3.0
Filip Molcan
2008/06/22
Přípravy na verzi 3.0
Pavel Janík
2008/06/10
Rozsirenie pre slovnik
Pastierikovci
2008/06/09
Re: preklad
Pol
2008/06/09
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/06/09
Re: preklad
Kristyna Kitzbergerova
2008/06/07
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/05/31
Re: [Fwd: [webmasters] czech open office]
Adam Rambousek
2008/05/31
Fwd: [Fwd: [webmasters] czech open office]
Pavel Janík
2008/05/29
Re: Překlad helpcontent2/source/text/scalc/01.po
Michal Moc
2008/05/29
Překlad helpcontent2/source/text/scalc/01.po
Pavel Janík
2008/05/21
Re: Ceske slovniky, rozsireni pro OOo3
Pavel Cvrček
2008/05/21
Ceske slovniky, rozsireni pro OOo3
Adam Rambousek
2008/05/10
chyba ikonky
Michal Moc
2008/05/09
Re: openoffice.cz
Molcan Filip
2008/05/09
openoffice.cz
Pol
2008/05/06
Re: preklad-pokracovani
Vit Holy
2008/05/05
Re: preklad-pokracovani
Adam Rambousek
2008/05/05
preklad-pokracovani
Vit Holy
2008/04/12
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/04/11
preklad
Kristyna Kitzbergerova
2008/04/02
Re: OOo Writer 2.4.0 - podivné jednotky
Vitezslav Kotrla
2008/04/01
Re: OOo Writer 2.4.0 - podivné jednotky
Adam Rambousek
2008/04/01
OOo Writer 2.4.0 - podivné jednotky
Vitezslav Kotrla
2008/03/19
Re: preklad
Pavel Janík
2008/03/19
Re: preklad
Pol
2008/03/19
Re: preklad
Vit Holy
2008/03/19
Re: preklad
Pol
2008/03/19
Re: preklad
Vit Holy
2008/03/17
Re: preklad
Vit Holy
2008/03/14
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/03/14
Re: preklad
Kristyna Kitzbergerova
2008/03/13
Podpora souborů ve formátu T602
Pavel Janík
2008/03/13
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/03/13
preklad
Vit Holy
2008/03/12
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/03/12
Re: preklad
Adam Rambousek
2008/03/11
Re: preklad
Kristyna Kitzbergerova
Novejsi zpravy