On Sun, 2005-02-13 at 14:07 +0100, Thomas Hackert wrote:

> ich hab's mir gerade mal angesehen, finde aber keinen Sinn da drin. 
> Vielleicht kann ja hier jemand auf der Liste helfen, der 
> hinreichende Englisch-/PC-Kenntnisse hat ... ;) ?
> Hier ist der Originaltext:
> <quote>
> Caret move per word with keys and select a word by double clicking.
> </quote>
> Was wollte uns der Autor damit sagen? Auch bei einer Wort fÃr 
> Wort-Ãbersetzung bekÃme ich da keinen Sinn rein ... :(

Caret ist der Textcursor, der wie ein senkrechter Strich aussieht,
die Bezeichnung dient dazu ihn vom "Mouse Pointer", d.h. dem Mauscursor
(Pfeil) zu unterscheiden, wenn dies notwendig ist. AFAIK.

siehe z.B.:http://www.pace.ch/cours/glossary.htm

|caret The term used by Windows to indicate the cursor used when 
|editing a text field, usually shaped as an I-beam. The caret, 
|also called the insertion point, can be positioned independently 
|of the mouse pointer.

"Bewege den Textcursor mittels Tasten wortweise [oder: um jeweils
ein Wort] weiter und wÃhle ein Wort durch Doppelklick aus."


/ralph -- mit einem KÃrnchen Salz genieÃen, ich hab recht wenig Ahnung!
-- 
Rettet die Wale und stÃrzt das System, und trennt euren MÃll, 
denn viel Mist ist nicht schÃn!         
                                    Gustav, "Rettet die Wale"


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an