Regina Henschel wrote:
[...]
Bitte an: "[EMAIL PROTECTED]"
Das finde ich im issue-tracker nicht. Solch ich das Projekt
"documentation" benutzen und "[EMAIL PROTECTED]" dann direkt
bei "Assigned to" eintragen?
Ja, genau so ist richtig für alle Fehler in der
Dokumentation ("online-Hilfe").
Bitte immer die deutsche Texte, die fehlerhaft sind, genau
zitieren, und die Korrektur dann ebenfalls dazu schreiben,
falls möglich.
Die Beschreibung im Issue sollte jedoch auf Englisch sein,
weil der [EMAIL PROTECTED] nur Englisch
versteht. Er leitet die Issues dann entsprechend weiter an
die Übersetzer der jeweiligen Sprachen.
Zum Beispiel:
[Christian mag mich bitte korregieren, falls ich etwas
Wesentliches vergesse]
In the Help, Index tab page, enter the search term "Stylist".
Incorrect German:
1.Wählen Sie Format - Stylist.
4.Klicken Sie im Stylist auf die Vorlage, die Sie
aktualisieren möchten.
Suggestion for correct German:
1.Wählen Sie Format - Formatvorlagen.
4.Klicken Sie im Formatvorlagenfenster auf die Vorlage, die
Sie aktualisieren möchten.
:-)
So musste es klappen.
Danke vielmals!
Elizabeth
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]