Hi,

> --- Ursprüngliche Nachricht ---
> Von: Christian Lohmaier <[EMAIL PROTECTED]>
> Betreff: Re: [de-dev] Texte in der Benutzeroberfläche
> 

> > [Christian mag mich bitte korregieren, falls ich etwas 
> > Wesentliches vergesse]
> 
> Ja: Den Grund warum die aktuelle übersetzung schlecht/falsch ist.

> 
> In dem Beispiel die Änderung in der Terminologie.

MMN eher die miserable Arbeit eines externen Dienstleisters und die recht
langen Bearbeitungswege. :-(
Im moment würd ich mir echt direkten Zugriff auf die Hilfetexte wünschen,
denn es sind an vielen Orten Sachen, die ja eigentlich richtig sind, aber
immernoch auf die alte Menüstruktur verweisen oder alte Begriffe benutzen.

André

-- 
5 GB Mailbox, 50 FreeSMS http://www.gmx.net/de/go/promail
+++ GMX - die erste Adresse für Mail, Message, More +++

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an