hi,

之前我们之间的沟通一般通过一些IM,这并不是apache提倡的,之前你们并没有参与到dubbo社区中,所以一直没有订阅邮件列表。

以后我们的讨论都会更加公开,我们的交流不再限于几个人,而是要把讨论放到邮件列表里。

另外一件事,如果大家的英语不是很好,我们非常推荐使用google翻译,然后加上英文一起发送出来。

目前社区在完善代码的doc。我认为我们可以一起完成这个部分。当我完成模块划分后,我会通知大家并且认领任务。

期待你们更多的贡献。

--------------------------------------------------------------------------------------------

Hi,

Before we communicated with some IM, this is not advocated by apache.
Before you did not participate in the dubbo community, so you have never
subscribed to the mailing list.

In the future, our discussion will be more open. Our communication is no
longer limited to a few people, but we will put the discussion on the
mailing list.

Another thing, if everyone's English is not very good, we highly recommend
using google translation, and then send it together with English.

The community is currently improving the doc of the code. I think we can
complete this part together. When I complete the module division, I will
notify everyone and claim the task.

I look forward to your more contributions.


雷舜宇 <[email protected]> 于2018年12月7日周五 下午5:20写道:

> 社区的各位小伙伴,大家好
> 我是来自饭点儿科技有限公司的怀风
> 很高兴加入dubbo社区,我平时的爱好很多 ,唱歌,旅行,玩玩尤克里里之类的,也经常混迹于各大同性交友网站(github之类的....)
> 有幸为开源社区做贡献是我的荣幸,也希望跟着大家一起学习成长,希望以后能多多参与du bbo的各项社区活动
> 同时也更多地为社区做贡献,希望大家以后多多😀🤗指教
>
> 286772912 <[email protected]> 于2018年12月7日周五 下午5:11写道:
>
> > 大家好,我是野菱(yeling),来自饭点儿科技有限公司。我平时爱好音乐,篮球,逛github,^_^。
> > 有幸接触dubbo分布式框架,在阅读源码的时候,灵活的扩展机制让人佩服,很高兴加入dubbo社区,希望以后能多多参与dubbo的各项社区活动。
> > 初来乍到,还有许多的知识向大家学习,还望以后的时间多多指教。~
> >
> >
> > ------------------ Original ------------------
> > From: yuhang xiu [email protected]
> > Date: Fri,Dec 7,2018 4:49 PM
> > To: dev [email protected]
> > Subject: Re: New contributors for community
> >
> > 社区的各位大家好。
> >
> > 前几天,我发送了一封邮件,关于我会分发一些issue给一些对dubbo有兴趣的新人,让他们参与到dubbo中,从而更好的建设整个社区。
> >
> > 在早些时候,我分发了四个issue给四个新人,他们分别是下面四个PR的作者:
> > https://github.com/apache/incubator-dubbo/pull/2831
> > https://github.com/apache/incubator-dubbo/pull/2893
> > https://github.com/apache/incubator-dubbo/pull/2822
> > https://github.com/apache/incubator-dubbo/pull/2848
> >
> > 其中有两个的pr已经被merge,另外两个还在等待review和处理。
> >
> > 他们四位来自同一个公司,现在我很高兴向大家介绍其中的三位:@huaifeng @zhuzi @yeling。
> >
> > 以后我们的所有讨论都会从线下的IM移动到邮件列表。这是他们第一次来到这里,@huaifeng @zhuzi @yeling
> 你们愿意介绍一下自己么?
> >
> > 顺便说一句,还有一位新人的手头还有一些紧急的工作,所以还没有订阅我们的邮件列表。@huaifeng @zhuzi @yeling
> > 你们愿意帮助他们订阅邮件列表并且把他们带到这里来么?
> >
> >
> >
> ------------------------------------------------------------------------------------------------
> >
> > Hello everyone in the community.
> >
> > A few days ago, I sent an email about I will distribute some issues to
> > newcomers who are interested in dubbo and let them participate in dubbo
> to
> > better build the entire community.
> >
> > Earlier, I circulated a four issue to the four newcomers, they are PR
> > author of the following four:
> > Https://github.com/apache/incubator-dubbo/pull/2831
> > Https://github.com/apache/incubator-dubbo/pull/2893
> > Https://github.com/apache/incubator-dubbo/pull/2822
> > Https://github.com/apache/incubator-dubbo/pull/2848
> >
> > Two of the prs have been merged, and the other two are still waiting for
> > review and processing.
> >
> > The four of them are from the same company, and now I am very happy to
> > introduce three of them: @huaifeng @zhuzi @yeling.
> >
> > All of our discussions in the future will move from the offline IM to the
> > mailing list. This is the first time they both came here, @huaifeng
> @zhuzi
> > @yeling Are you willing to introduce yourself?
> >
> > By the way, there is a newcomer who has some urgent work on hand, so I
> > haven't subscribed to our mailing list yet. @huaifeng @zhuzi @yeling Are
> > you willing to help them subscribe to the mailing list and bring them
> here?
>

Reply via email to