"Configure"...
"Agordi" trovigxas en PIV: agordi 4.
Laux http://www.it46.se/kichapa la tradukoj en pluraj lingvoj uzas terminaojn similajn al "konfiguri", "adapti", "difini", "instali" (mi rigardis en nur 4 lingvoj, mia propra mankas). Rimarkinde estas, ke la nacilingvaj terminoj povas varii laux "configure" aux "configure as"!
Leo

----- Oorspronkelijk bericht ----- Van: "Bertilo Wennergren" <[EMAIL PROTECTED]>
Aan: <[email protected]>
Verzonden: maandag 27 maart 2006 1:22
Onderwerp: Re: [eo-dev] Konfigur(ajh)o


Tim:

Sed laŭ viaj, karaj skipanoj, ĉu "konfiguri" = "agordi" aŭ ne?
Antaŭdankon pro la respondoj.

Ŝajnas al mi, ke temas pri la samo, kaj ke "agordi" devas sufiĉi.

--
Bertilo Wennergren <http://bertilow.com>



--------------------------------------------------------------------------------


No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.3.1/292 - Release Date: 24/03/2006



--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.3.2/293 - Release Date: 26/03/2006

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to