Laŭ mi "rate" ne ĉiam koncernas interezon, krome vortkombino aperis.
Do:
interest = interezo
rate = ?
interest rate = intereza ...

Por "rate" mi trovis "interezo" [ooo], "kvanto" [TTT].
Ĉu eble "periodsumo", "periodaĵo" [neologisma], "partsumo", ("sumero")?


Jetzt mit Yahoo! Messenger Tickets zur FIFA WM 2006 gewinnen.

Reply via email to