Ante todo mis diculpas a todos los miembros de la lista! He tenido mucho trabajo tanto a nivel formal como informal y por consiguiente no he tenido tiempo de revisar mis correos electrónicos, nuevamente mis disculpas.
Trataré de condensar toda la información de manera concentrada: - No he leído todos los correos de la lista, antes de enviar éste (estoy muy carente de tiempo esta semana) - Ciertamente inicié la idea del comienzo de las traducciones oficiales, como tal podría catalogarseme como el coordinador de la misma, sin embargo si hay alguien que cuente con el tiempo que amerita no tengo ningún problema en ceder el cargo (en caso que se me fuera asignado, realmente desconozco). - Efectivamente ya estoy traduciendo el documento: 0201WG-IntroducingWriter.odt, el cual ya está terminandose. - Desconozco absolutamente las normativas de traducción y el proceso de revisión. - He iniciado el trabajo con OmegaT y no debo preocuparme por el formato en lo absoluto, al generar los documentos finales simplemente aparece el texto traducido donde debe y con el formato original (tamaño, tipo de letra, colores, interlineado, etc) - Nuevamente reitero mis diculpas e informo que muy probablemente la próxima semana estaré de nuevo tomando las riendas de lo que he inciado. Hasta la próxima amigos de la lista! ----------------- Jesús Rivero Instructor ASL Fundacite Mérida. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
