Alexandro, creo que sería una buena idea actualizar el web site de OOoAuthors en español con información que anime a más gente a sumarse al equipo de traducción. Es obvio que todos nos benefiaríamos si se sumara más gente. Si te parece bien y puedo ayudar en algo avisame.
Otra cuestión es sobre la nomenclatura a utilizar para las guías traducidas. Creo que lo correcto sería traducir el nombre del archivo, por ejemplo: 0103GS-AdministrarArchivos.odt el archivo es perfectamente identificable por su código: 0103GS Si se quiere mantener el nombre original (¿cuál sería el motivo?), podría agregársele "es" como sufijo: 0103GS-FileManagement-es.odt Bueno, eso es todo. Saludos. Fabián Flores.
