Esta informacion esta documentada aqui:
http://oooauthors.org/es/proceso_de_traduccion/

Les recomiendo a los nuevos traductores que revisen estas carpetas.
- Proceso de Traduccion
- Proceso de Revision
- Recursos para Traductores y revisores (editores)

Tambien envienme correo para poner sus nombres en la lista de traductores que han participado.


On Thu, 04 Dec 2008 17:56:13 -0600, Guillermo Rodolfo Yzasmendi Arellano <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


e usa una nomenclatura al nombrar los archivos para poder identificar rápidamente a cuál guía pertenecen y de qué capítulo se trata, a la vez permite relacionar el archivo de traducción con el original.
Por ejemplo, en el siguiente nombre de archivo:
0105GS-ConfigurarOOo-GBG-07Set07-Rev1.odt
0105: es el código del capítulo.
01: el archivo pertenece a la Guía nro. 1
05: se trata del capítulo nro. 5
GS: indica el nombre original de la guía, en este caso Getting Started
- : se incluye un guión para facilitar la lectura
ConfigurarOOo: el nombre del capítulo en español lleva la letra inicial de cada palabra en mayúsculas. No se usan espacios ni guiones para separar las palabras.
- : se incluye un guión para facilitar la lectura
GBG: son las iniciales del editor
- : se incluye un guión para facilitar la lectura
07Set07: es el formato elegido para indicar la fecha de la última modificación
- : se incluye un guión para facilitar la lectura
Rev1: indica que el documento está en la primer etapa de revisión (Rev2, Rev3 son otros valores posibles). Me despido agradeciendo su amable atención. Gracias y QUE DIOS LE BENDIGA. Educad a los niños, y no tendreis que castigar a los hombres. (San Juan Bosco)Ing. G. Rodolfo Yzasmendi Arellano. Puebla, Pue. > Date: Thu, 4 Dec 2008 20:35:55 -0300> From: [EMAIL PROTECTED]> To: [email protected]> Subject: Re: [dev] Deseo revisar el 0115GS-UsarFontWork y 0116GS-CrearPaginasWeb> > Tengo una duda, que serian las snap functions? No encuentro una buena manera> de traducirlo, supongo que debe ser algo propio del open office, por otro> lado, en la parte de agradecimientos dice quienes traducieron de que idioma> a que idioma, tengo que agregar mi nombre y poner que lo traduje de ingles a> español o lo dejo como esta. Disculpen las molestias.> -- > Roxannitha
_________________________________________________________________
Live Search premia tus búsquedas, llévate hasta ¡Un Auto!
http://www.ganabuscando.com/Default.aspx



--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a