R1CHARD con algunas horas disponibles, después del horario laboral :D Salu2 desde Perú
El 29 de enero de 2009 9:29, Ailé Carelén Filippi Sánchez < [email protected]> escribió: > Hola Comunidad. > > Estamos comenzando el proceso de traducción de las Guías de > OpenOffice.org versión 3.X > > En este momento estamos actualizando el sitio de OOoAuthors y > lamentablemente no tenemos visible las Guías y capítulos para > traducción. La configuración ha tomado su tiempo porque la conexión, en > este momento al sitio, es un poco deficiente. > > Para no perder el ánimo de la traducción y como Alexandro me comentó que > tenemos a varios voluntarios esperando por las guías, requiero que todos > los que quieran colaborar en este proceso envíen un correo donde > indiquen si disposición para la traducción y yo les responderé con la > asignación de un capítulo. > > > Apenas el sitio de Plone me lo permita les avisaré cuando la > actualización este completa. > > > Gracias a todos y quedamos a la espera de su participación, > > -- > Ailé Carelén Filippi Sánchez > Bibliotecóloga > Linux counter id 431675 > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > > -- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Este mensaje no contiene virus, debido a que todo su contenido se ha generado bajo GNU/Linux. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Powered By: R1CHARD .~. Richard Eduardo Cornejo Román ( 0 0 ) www.richardcornejo.com / V \ [email protected] // \\ +51-74-9932020 (movistar) /(( _ ))\ +51-74-9395242 (claro) oo0 0oo GNU/Linux User Registered #396407 (buscando un Ñu que haga compañia a mi pingüino)
